Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deterioration took place " (Engels → Frans) :

A positive trend can be noted in Greece and Portugal while a deterioration took place in Italy.

Si l'on observe une évolution positive en Grèce et au Portugal, on assiste à une détérioration en Italie.


Slide 4 shows what the literature has been telling us about why this deterioration took place.

La diapositive 4 présente les facteurs qui, selon les recherches, expliquent cette détérioration.


I can only tell you that in the consultations that took place, there were many with Arab businessmen and with Canadian businessmen, particularly about this, but that was tied to the situation well before this deterioration began.

Tout ce que je peux vous dire, c'est qu'il y a eu beaucoup de consultations avec des gens d'affaires arabes et des gens d'affaires canadiens, tout particulièrement à ce sujet-là, mais qu'elles portaient sur la situation qui existait bien avant que les choses commencent à se détériorer.


Q. whereas on 30 June 2013 several million protesters across Egypt called for President Morsi’s resignation in the biggest demonstration since the 2011 revolution which ousted Hosni Mubarak; whereas people took to the streets to protest as the situation in the country did not improve under the government of the Muslim Brotherhood, but deteriorated; whereas inflation and unemployment increased during President Morsi’s time in office; whereas in 2012 over 3 400 protests – most of them strikes and occupations – took ...[+++]

Q. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de manifestants dans toute l'Égypte ont réclamé la démission du président Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation ne s'est pas améliorée sous le gouvernement des Frères musulmans, mais qu'au contraire, elle a empiré; que l'inflation et le chômage ont augmenté sous le mandat du président Morsi; que plus de 3 400 manifestation ...[+++]


J. whereas security in the unstable Sinai region is further deteriorating amid regular violent attacks on security forces; whereas on 24 December 2013 a suicide car bomb attack took place outside a police headquarters in Mansoura in the Nile Delta, killing 16 people and wounding more than 100; whereas on 25 December 2013 the Egyptian Government declared the Muslim Brotherhood to be a terrorist organisation as a response to the deadly attack; whereas the Muslim Brotherhood denies being respo ...[+++]

J. considérant que la sécurité dans la région instable du Sinaï continue de se détériorer du fait d'attaques violentes régulièrement perpétrées contre les forces de sécurité; que, le 24 décembre 2013, une attaque suicide à la voiture piégée a eu lieu devant un quartier général de la police à Mansoura dans le delta du Nil, faisant 16 morts et blessant plus de 100 personnes; que, le 25 décembre 2013, le gouvernement égyptien a placé les Frères musulmans sur la liste des organisations terroristes en réponse à cet attentat meurtrier; que les Frères musulmans nient toute responsabilité dans cet attentat, tandis qu'un groupe inspiré d'Al-Qa ...[+++]


F. whereas the humanitarian situation in the rebel-controlled area has been deteriorating, as looting, abductions and chaos took place, forcing the population to flee the region;

F. considérant que la situation humanitaire dans les zones contrôlées par les rebelles ne cesse de se détériorer à mesure que les pillages, les enlèvements et le chaos se généralisent, forçant la population à fuir la région;


However, deep concern was expressed about the violence and unrest which took place before the first round of elections and the deterioration of the economic situation in Egypt.

Toutefois, il a exprimé de vives préoccupations face à la violence et aux troubles qui ont précédé le premier tour des élections et à la détérioration de la situation économique en Égypte.


The improvement in employment performance took place in a deteriorating economic environment.

L'amélioration des performances en matière d'emploi s'est déroulée dans un contexte économique qui se dégrade.


BURUNDI After the discussion on Burundi which took place over lunch, the Ministers agreed that it was time for action to help Burundi to be stepped up to prevent the situation deteriorating as had happened in Rwanda.

BURUNDI A l'issue de la discussion sur le Burundi qui a eu lieu lors du déjeuner, les Ministres ont convenu qu'il est temps que des actions soient intensifiées en faveur du Burundi pour éviter une dégradation de la situation telle que survenue au Rwanda.


This deterioration took place despite considerable efforts on the policy front in 2010.

Cette détérioration s’est produite malgré les efforts importants consentis en 2010 sur le front politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deterioration took place' ->

Date index: 2022-07-08
w