Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «development until 14 august » (Anglais → Français) :

E. whereas on 27 July 2009 the police investigation was opened and Yevgeny Zhovtis was named as a witness; whereas on 28 July 2009, Yevgeny Zhovtis's status in the investigation was changed to that of a suspect, but, in contravention of Kazakh law, his legal team was not informed of that development until 14 August 2009,

E. considérant que le 27 juillet 2009, Evgeniy Zhovtis avait été cité comme témoin dans l'enquête de police diligentée le jour même, qu'en cours d'enquête son statut de témoin a été modifié et qu'il a été déclaré suspect le 28 juillet 2009 mais que, en violation de la loi kazakhe, son avocat n'en a été informé que le 14 août 2009,


E. whereas on 27 July 2009 the police investigation was opened and Yevgeny Zhovtis was named as a witness; whereas on 28 July 2009, Yevgeny Zhovtis's status in the investigation was changed to that of a suspect, but, in contravention of Kazakh law, his legal team was not informed of that development until 14 August 2009,

E. considérant que le 27 juillet 2009, Evgeniy Zhovtis avait été cité comme témoin dans l'enquête de police diligentée le jour même, qu'en cours d'enquête son statut de témoin a été modifié et qu'il a été déclaré suspect le 28 juillet 2009 mais que, en violation de la loi kazakhe, son avocat n'en a été informé que le 14 août 2009,


E. whereas on 27 July 2009 Yevgeny Zhovtis was named as a witness in the police investigation opened that day; whereas Mr Zhovtis's status in the investigation was changed to that of a suspect on 28 July 2009, but, in contravention of Kazakh law, his legal team was not informed of this development until 14 August 2009,

E. considérant que le 27 juillet 2009, Evgeniy Zhovtis avait été cité comme témoin dans l'enquête de police diligentée le jour même, qu'en cours d'enquête son statut de témoin a été modifié et qu'il a été déclaré suspect le 28 juillet 2009 mais que, en violation de la loi kazakhe, son avocat n'en a été informé que le 14 août 2009,


Therefore, the intervention buying-in of skimmed milk powder at fixed price has to be closed until 31 August 2009, a single percentage has to be fixed for the quantities received by the competent authorities of the Member States on 14 April 2009 and the offers received by the competent authorities of the Member States on and after 15 April 2009 have to be rejected.

Les achats à l'intervention de lait écrémé en poudre à prix fixe doivent donc être suspendus jusqu'au 31 août 2009, un pourcentage unique doit être fixé pour les quantités reçues par les autorités compétentes des États membres le 14 avril 2009 et les offres reçues par les autorités compétentes des États membres à partir du 15 avril 2009 doivent être rejetées.


Taking into account the developments mentioned above, and taking into consideration that other major steel producing countries such as Canada and the United States of America have recently decided to extend their similar steel import monitoring systems (extended until 31 August 2011 and 21 March 2013, respectively), it is appropriate that this system should continue until 31 December 2012.

Compte tenu des développements précités et considérant que d’autres pays gros producteurs d’acier comme le Canada et les États-Unis d’Amérique ont récemment décidé de prolonger leurs systèmes comparables de surveillance des importations d’acier (jusqu’au 31 août 2011 et au 21 mars 2013, respectivement), il convient de maintenir ce système jusqu’au 31 décembre 2012.


By letter dated 9 August 2011 the United Kingdom requested an extension of the deadline to respond until 14 September 2011, which was granted by the Commission by letter of 11 August 2011.

Par lettre datée du 9 août 2011, le Royaume-Uni a demandé une prolongation du délai de réponse jusqu’au 14 septembre 2011, ce qui a été accordé par la Commission dans une lettre du 11 août 2011.


Returning to the questions that have been asked, I would say that instead of frontloading, our information campaign, as it develops from 30 August onwards and intensifies over the months to come until the end of this year and in the first couple of weeks of next year, will be such that the public at large will, I am sure, be fully familiar by 1 January, with how the bank notes will look with their security features.

Pour revenir aux questions qui ont été soulevées, au lieu de la distribution anticipée, notre campagne d’information telle qu’elle s’épanouira à partir du 30 août et s’intensifiera au fil des mois jusqu’à la fin de l’année et durant les premières semaines de l’année prochaine sera telle que la grande majorité de la population, j’en suis convaincu, sera parfaitement familiarisée à l’aspect et aux dispositifs de sécurité des billets à partir du 1er janvier.


4. Luxembourg as a Member State with a relatively small rail network does not need to apply until 31 August 2004 the requirement to award to an independent body the functions determining equitable and non-discriminatory access to infrastructure, as provided for in Articles 4 and 14 in so far as they oblige Member States to establish independent bodies performing the tasks referred to in those Articles.

4. Le Luxembourg en tant qu'État membre dont le réseau ferroviaire est relativement peu important n'est pas tenu d'appliquer, jusqu'au 31 août 2004, l'obligation d'attribuer à un organisme indépendant la tâche de déterminer un accès équitable et non discriminatoire à l'infrastructure, comme le prévoient les articles 4 et 14 dans la mesure où ils obligent les États membres à créer des organismes indépendants accomplissant les tâches visées dans ces articles.


14. Is extremely concerned at the sharp rise in cases of BSE in Portugal and the results of the two inspection missions in that country and notes the decision adopted by the Commission on 18 November to ban the export of live bovine animals, mammalian meat-and-bone meal and, until 1 August 1999, beef and veal and beef and veal products from Portugal;

14. se montre extrêmement préoccupé par la forte augmentation des cas d'ESB au Portugal ainsi que par les résultats des deux missions effectuées dans ce pays et prend acte de la décision adoptée par la Commission le 18 novembre 1998 visant à interdire toute exportation portugaise de bovins vivants et de farines de viande et d'os provenant de mammifères et, jusqu'au 1 août 1999, de viandes et de produits d'origine bovine;


During 1999, the number of staff increased from three permanent members of staff (until June) to 14 permanent people (in December), rising to 21 people in August 2000, plus another 2 people on auxiliary contracts and an expert responsible for internal evaluation. [8]

Au cours de l'année 1999, le personnel est passé de 3 membres statutaires (jusqu'à juin) à 14 (en décembre), pour passer à 21 personnes en août 2000, auxquels il convient d'ajouter 2 personnes ayant des contrats d'auxiliaires ainsi qu'un expert pour l'évaluation interne [8].




D'autres ont cherché : development until 14 august     closed until     until 31 august     account the developments     systems extended until     respond until     dated 9 august     develops     come until     from 30 august     apply until     meal and until     until 1 august     staff until     people in august     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'development until 14 august' ->

Date index: 2022-04-20
w