6. URGES Governments, involving relevant Ministries, to adopt further active measures, strategies and action plans with the aim of achieving a balanced representation of women and men in economic decision-making centres, and to take into account indicator follow-up, verifying the possibility of integrating these activities with actions devoted to increasing the female presence in centres of political decision-making;
6. INVITE instamment les gouvernements, avec la participation des ministères concernés, à arrêter de nouvelles mesures et stratégies actives ayant pour objectif d'assurer une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les centres de décisions économiques, et à prendre en considération le suivi des indicateurs, en vérifiant s'il est possible d'intégrer ces activités dans des mesures destinées à accroître la présence des femmes dans les centres de décisions politiques;