Honourables members, ladies and gentlemen, the Government of the Republic of Mali, in accordance with the Malian people's virtues of peace and dialogue, has always shown its willingness to establish a dialogue with its children who have lost their way in order to find a peaceful solution to the crisis, while respecting the integrity of the national territory, national unity, the preservation of the republic's secularism and the principle of pluralistic democracy.
Honorables députés, mesdames et messieurs, le gouvernement de la République du Mali, conformément aux vertus de paix et de dialogue du peuple malien, a toujours fait montre de sa volonté d'instaurer un dialogue avec les fils du pays qui se sont égarés, en vue de trouver une solution pacifique à la crise, dans le respect de l'intégrité du territoire national, de l'unité nationale, de la préservation de la laïcité de la république et du principe de la démocratie pluraliste.