Is the minister admitting that the government, therefore, over its many months in government and as it considered this policy, did not actually consult the oil and gas industry in this country, particularly the small oil and gas producers who, as I said, are critical to keeping this particular industry Canadian in this country?
La ministre admet-elle que, par conséquent, depuis les nombreux mois qu'il est au pouvoir et lorsqu'il a examiné cette politique, le gouvernement n'a pas consulté les entreprises pétrolières et gazières, notamment les petits producteurs qui, comme je l'ai dit, revêtent une importance cruciale pour assurer que ce secteur demeure entre les mains des Canadiens?