Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did not lead to satisfactory implementation until » (Anglais → Français) :

39. Regrets that, even when strategies are defined, the EU often does not manage to implement them, and is instead forced to take contingency and emergency action; recalls that this has notably been the case in the Sahel region, for which a very comprehensive and well-prepared EU strategy document (the 2011 EU Strategy for Security and Development in the Sahel) had been unanimously approved but did not lead to satisfactory implementation until the situation in Mali deteriorated dramatically; calls for a lessons-learned analysis of this particular case, as well as – more broadly – for improved early warning analysis of key volatile regi ...[+++]

39. regrette que, même lorsqu'une stratégie est définie, l'Union ne parvienne souvent pas à la mettre en œuvre et se trouve, au contraire, contrainte d'agir dans l'urgence et au coup par coup; rappelle que ce fut notamment le cas dans la région du Sahel, pour laquelle un document de stratégie très complet et très bien fait (stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel, élaborée en 2011) avait été unanimement approuvé, sans que cette stratégie ait pu être exécutée de manière satisfaisante avant la détérioration dramatique de la situation au Mali; invite à tirer les enseignements de ce cas de figure, ain ...[+++]


39. Regrets that, even when strategies are defined, the EU often does not manage to implement them, and is instead forced to take contingency and emergency action; recalls that this has notably been the case in the Sahel region, for which a very comprehensive and well-prepared EU strategy document (the 2011 EU Strategy for Security and Development in the Sahel) had been unanimously approved but did not lead to satisfactory implementation until the situation in Mali deteriorated dramatically; calls for a lessons-learned analysis of this particular case, as well as – more broadly – for improved early warning analysis of key volatile regi ...[+++]

39. regrette que, même lorsqu'une stratégie est définie, l'Union ne parvienne souvent pas à la mettre en œuvre et se trouve, au contraire, contrainte d'agir dans l'urgence et au coup par coup; rappelle que ce fut notamment le cas dans la région du Sahel, pour laquelle un document de stratégie très complet et très bien fait (stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel, élaborée en 2011) avait été unanimement approuvé, sans que cette stratégie ait pu être exécutée de manière satisfaisante avant la détérioration dramatique de la situation au Mali; invite à tirer les enseignements de ce cas de figure, ain ...[+++]


It did not begin to be implemented until last summer, on September 1.

Elle a commencé à être mise en application seulement l'été dernier, le 1 septembre.


6. Finds regrettable, especially with regard to the increasing external instabilities, the fact that the injection of political stimulus in 2013 did not lead to enhanced cooperation and the substantial and rapid implementation of practical measures, commensurate with the declared levels of ambition; considers that at present the Union hardly possesses the requisite resources, operationally, industrially or in terms of capabilities, to contribute in a decisive way to the prevention and management of international crises and to assert ...[+++]

6. estime regrettable, en particulier face au climat de plus en plus instable qui règne aux portes de l'Europe, que l'impulsion politique donnée en 2013 ne se soit pas traduite par un renforcement de la coopération et par la mise en œuvre rapides de mesures concrètes et efficaces, à la hauteur des ambitions énoncées; considère qu'aujourd'hui l'Union ne dispose pas encore des moyens opérationnels, capacitaires et industriels lui permettant de contribuer de manière décisive à la prévention et à la gestion de crises internationales et d'affirmer sa propre autonomie et ses intérêts stratégiques, comme le prévoient les valeurs et les normes ...[+++]


That recommendation was made in 1985 and it did not become implemented until the last year or so, after Justice Wells stated that he wanted this to happen immediately.

Cette recommandation a été formulée en 1985 et elle n’a été mise en œuvre que l’an dernier environ, après que le juge Wells eut déclaré qu’il voulait que la mesure soit mise en œuvre sans tarder.


6. In the event that a consultation with a third country does not lead to satisfactory results within 15 months from the day the consultation with the third country started, the Commission shall terminate the consultation and consider acting under Article 10 to adopt implementing acts to limit the access of goods and services originating in a third country.

6. Au cas où une concertation avec un pays tiers ne donne pas de résultats satisfaisants dans un délai de 15 mois à partir de son début, la Commission y met fin et envisage d’adopter, en vertu de l’article 10, des actes d’exécution limitant l’accès des produits et services provenant du pays tiers.


6. Notes that the Joint Undertaking's internal auditor did not take up his duties until 1 July 2009; commends ITER, nonetheless, on having now drawn up an action plan for the implementation of internal control standards and set up a working group to coordinate and monitor the plan's implementation; stresses, furthermore, that ITER has appointed a Data Protection Officer and the necessary steps have been taken to further develop the Business Continuity and Data Recovery Plan;

6. prend acte de ce que l'auditeur interne de l'entreprise commune a seulement pris ses fonctions à dater du 1 juillet 2009; félicite néanmoins ITER d'avoir maintenant préparé un programme d'action relatif à l'exécution des normes de contrôle interne et d'avoir mis sur pied un groupe de travail pour coordonner et contrôler sa mise en œuvre; souligne, de plus, qu« ITER a désigné un responsable de la protection des données et que des mesures ont été arrêtées afin de poursuivre le développement d'un programme de continuité des activités et de récupération des données;


Canada was at the forefront of diplomatic negotiations leading up to the Convention and signed it, along with 119 other countries, in December 1982. Canada did not ratify the Convention, however, until November 2003 ([105])

Le Canada a joué un rôle primordial durant les négociations qui ont mené à l’UNCLOS et l’a signée, avec 119 autres pays, en décembre 1982, mais ne l’a ratifiée qu’en novembre 2003([105]).


These consultations did not lead to a satisfactory solution.

Elles n’ont pas débouché sur une solution satisfaisante.


However, the preliminary discussions between the institutions concerned did not lead to a satisfactory solution.

Pourtant, les premières discussions entre les institutions concernées n ont pas permis d aboutir à une solution satisfaisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not lead to satisfactory implementation until' ->

Date index: 2023-10-15
w