Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did not react soon enough » (Anglais → Français) :

For example, there was the case of avian flu in British Columbia when we did not react quickly enough.

On a eu, par exemple, le cas de la grippe aviaire en Colombie-Britannique où on n'a pas agi assez rapidement.


I did not react fast enough, but I could have risen and said, yes, it is true that Mr. Van Loan is a citizen like everyone else; that he is entitled to his opinions on the Senate, except that when he speaks, he is also a minister of the Crown.

Je n'ai pas réagi assez vite, mais j'aurais pu me lever et dire que M. Van Loan est un citoyen comme tout le monde, qu'il a droit à ses opinions sur le Sénat, sauf que lorsqu'il parle, il est aussi un ministre de la Couronne.


Hon. members know that, under the Criminal Code, employees can take their employer to court if, indeed, the employer did not react quickly enough on a harassment issue.

Vous savez qu'en vertu du Code criminel, un employé peut amener son employeur en cour si, effectivement, il n'a pas réagi assez tôt au sujet d'une question de harcèlement.


Governments that did not consolidate enough in the good times cannot, of course, react in bad times.

Les gouvernements qui n'ont pas suffisamment consolidé lorsque la conjoncture était favorable ne peuvent évidemment pas réagir lorsqu'elle est défavorable.


This chain of events has generated considerable soul-searching in India itself, a country founded on the rule of law and secular democracy, with accusations that the State authorities did not react quickly enough to the scale of events.

Cette chaîne d'événements a généré un processus considérable d'introspection en Inde même, un pays fondé sur la suprématie du droit et sur la démocratie séculaire, avec des accusations contre les autorités étatiques, qui n'auraient pas réagi assez promptement à cette escalade.


Along with them, the Germans to the east of the three Western zones paid far more for Hitler’s crimes than we did, for we were fortunate enough to be able, very soon, to play a part in the project that was and still is the answer to all the challenges of totalitarianism: the European Union.

Avec eux, les Allemands à l’est des trois zones occidentales ont payé beaucoup plus pour les crimes d’Hitler que nous, car nous avons eu la chance de pouvoir très rapidement jouer un rôle dans le projet qui était et est toujours la réponse à tous les défis du totalitarisme: l’Union européenne.


Permanent solutions should definitely be found with respect to collective bargaining in the public sector, so as to avoid the current situation, where the government is once again forced to impose wage conditions to its employees, because it did not react soon enough. Indeed, it should have developed labour relations enabling it to reach agreements and implement a real social contract with its employees.

Finalement, au niveau de la négociation dans le secteur public, il y aurait sûrement des solutions permanentes à mettre en place pour éviter la situation présente où le gouvernement est encore obligé, parce qu'il n'a pas réagi à temps, d'imposer des conditions salariales à ses employés, plutôt que d'avoir réussi à développer des relations de travail qui permettraient d'en arriver à des ententes et de mettre en place un contrat social réel avec les travailleurs de l'État.


I know that our bureaucrats and perhaps some of our cabinet colleagues did not recognize soon enough that there was more of a crisis in some areas.

Je sais que nos bureaucrates et sans doute certains de nos collègues du Cabinet n'ont pas reconnu suffisamment tôt que certaines régions se trouvaient en situation de crise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not react soon enough' ->

Date index: 2024-02-01
w