Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did not survive these terrible » (Anglais → Français) :

The ceremony will commemorate the six million men and women and half a million children who did not survive these terrible events.

Cette cérémonie servira à rappeler à la mémoire les six millions d'hommes et de femmes et le demi-million d'enfants qui n'ont pas survécu à ces terribles événements.


I had the distinct pleasure of meeting these survivors earlier today at a ceremony where they were honoured for their strength, courage and resilience and for not only surviving the greatest atrocity in human history but for continuing to preserve the memory of those who did not survive and for ensuring that the lessons of the Holocaust are not forgotten.

J'ai eu l'immense plaisir de rencontrer ces survivants plus tôt aujourd'hui, lors d'une cérémonie rendant hommage à leur force, à leur courage et à leur résilience, non seulement parce qu'ils ont survécu à la pire atrocité de l'histoire de l'humanité, mais parce qu'ils continuent de préserver le souvenir de ceux qui n'y ont pas survécu et qu'ils veillent à ce que les leçons tirées de l'Holocauste ne tombent pas dans l'oubli.


These countries had already been suffering in the years prior to the crisis, however: firstly, the food crisis, which endangered the survival of hundreds of millions of people; then, the energy crisis, which used up many of the resources of those that did not produce oil or gas; finally, the climate crisis, the effects of which on harvests and infrastructure harm the poorest countries most of all.

Déjà pourtant, ces pays n’avaient pas été épargnés pendant les années précédant la crise. Ils ont traversé une crise alimentaire, qui a mis en péril la survie de centaines de millions de personnes, puis une crise énergétique, qui a conduit à l’épuisement de nombreuses ressources présentes dans les pays qui ne produisent ni gaz, ni électricité et enfin, la crise climatique, dont les effets sur les récoltes et les infrastructures sont encore plus désastreux dans les pays les plus pauvres.


In the end, not only did they survive those terrible trials, but their descendants developed and flourished in this land they made their home.

Finalement, ils ont non seulement survécu à ces terribles épreuves, mais encore leurs descendants se sont développés et épanouis sur cette terre dont ils ont fait leur patrie.


These consequences are terrible, but what is even worse is that, not content with pretending this reality did not exist, we allowed this process to begin in many parts of our own territory.

Ces conséquences sont terribles, mais ce qu'il y a de plus terrible encore, c'est que, non content de nous masquer cette réalité, nous laissions ce processus s'enclencher en de multiples points des territoires qui sont les nôtres.


The majority of my fellow citizens did not survive these genocidal deportations.

La majorité des mes concitoyens n’ont pas survécu à ces déportations génocidaires.


Millions of people were forcibly displaced and, in addition to the terrible anguish of the exodus, many did not survive.

Des millions de personnes ont été déplacées de force et, en plus de l'angoisse terrible de l'exode, beaucoup n'ont pas survécu.


Did these firms need state aid to survive?

Ces entreprises avaient-elles besoin de l'aide des États pour survivre ?


Did these firms need state aid to survive?

Ces entreprises avaient-elles besoin de l'aide des États pour survivre ?


They did not like Bill C-262 and they came out in force to ensure that it did not survive.

Les députés de la majorité n'aiment pas le projet de loi C-262 et ils ont fait le maximum pour qu'il ne survive pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not survive these terrible' ->

Date index: 2025-02-06
w