Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did say minister » (Anglais → Français) :

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, when Canadians heard about the prime minister's speech last night they were more interested in what he did not say than what he did say.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, lorsque les Canadiens ont entendu le discours du premier ministre hier soir, ce n'est pas ce qu'il a dit qui a surtout retenu leur attention, mais bien ce qu'il n'a pas dit.


Assuming the minister did say we're going to develop a government policy on transport—which he hasn't done yet, but if he did say this was going to be the policy—then you'd have to negotiate deals with Canadian Airlines or Air Canada. Then you'd have to deal with the interests of First Air, InterCanadian, and all the other airlines in Canada.

En supposant que le ministre propose bel et bien une politique sur les transports—ce qu'il n'a pas encore fait, mais en supposant qu'il le fasse—il vous faudrait alors négocier des ententes avec les Lignes aériennes Canadien ou Air Canada; puis, vous auriez ensuite à négocier avec First Air, InterCanadien et toutes les autres lignes aériennes régionales au Canada, pour tenir compte de leurs intérêts; et enfin, il vous faudrait négocier avec les syndicats.


– (PL) I would still like to ask a question, because you did say, Minister, that the very serious situation in Greece would be raised at the meeting of the Commission in February this year.

– (PL) Je voudrais encore vous poser une question, car vous avez dit, Monsieur le Ministre, que la situation très grave de la Grèce serait évoquée à la réunion de la Commission en février de cette année.


We can even assume—and I did say assume—that the Minister of Canadian Heritage did not see it because it was her colleague, the Minister of Finance, who was responsible for this legislation.

On peut même présumer — je dis bien « présumer » — que la ministre du Patrimoine canadien elle-même n'a rien vu compte tenu du fait que c'était son collègue, le ministre des Finances, qui a fait cette loi.


I might say with respect to the answer given by the President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister for Sport, that it did say zero on the clock, but it seemed a bit short to me so we will review the tape.

Je voudrais préciser, en ce qui concerne la réponse donnée par le président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre des Sports, que le chronomètre indiquait bel et bien zéro, mais que le temps accordé m'a semblé un peu court quand même.


– (IT) Mr President, Prime Minister, ladies and gentlemen, the French and the Dutch did not say ‘no’ to the Constitution, they did not give the thumbs down to the values of Europe, but they did, however, pass a negative judgment on today’s Europe, which is too far removed from the people and often a prisoner to a style of bureaucracy that is deaf to the voice of the citizens.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, les Français et les Néerlandais n’ont pas dit «non» à la Constitution, ils n’ont pas rejeté les valeurs de l’Europe. Cependant ils ont porté un jugement négatif sur l’Europe d’aujourd’hui qui est trop éloignée des citoyens et souvent prisonnière d’un style bureaucratique sourd à la voix du peuple.


– (IT) Mr President, Prime Minister, ladies and gentlemen, the French and the Dutch did not say ‘no’ to the Constitution, they did not give the thumbs down to the values of Europe, but they did, however, pass a negative judgment on today’s Europe, which is too far removed from the people and often a prisoner to a style of bureaucracy that is deaf to the voice of the citizens.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, les Français et les Néerlandais n’ont pas dit «non» à la Constitution, ils n’ont pas rejeté les valeurs de l’Europe. Cependant ils ont porté un jugement négatif sur l’Europe d’aujourd’hui qui est trop éloignée des citoyens et souvent prisonnière d’un style bureaucratique sourd à la voix du peuple.


– (ES) Mr President-in-Office of the Council, the Spanish citizens have not forgotten how Mr Fraga Iribarne, founder and honorary President of the People’s Party, and mentor of the current President, Mr Aznar, as a minister under the dictator Franco, deceived them by swimming in the sea at Mojácar and say that he also did so at Palomares, where four thermonuclear bombs had fallen as a result of a collision during an aerial refuelling operation between a B-52 bomber and a tanker plane. In the meantime, the US cleared and fenced off 105 hectares of land contaminated with radioactivity in a large area which was closed to the Spanish people ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, les citoyens espagnols n’ont pas oublié comment M. Fraga Iribarne, fondateur et président d’honneur du parti populaire et mentor de l’actuel président Aznar, les a trompés, lorsqu’il était ministre du dictateur Franco, en se baignant à la plage de Mojácar tout en disant qu’il le faisait à Palomares, où quatre bombes thermonucléaires étaient tombées à la suite d’une collision entre un bombardier B-52 et un avion-citerne lors d’un ravitaillement en vol. Entre-temps, les Américains dégagèrent et clôturèrent 105 hectares de terres contaminées par la radioactivité dans une vaste zone qu’ils ...[+++]


I repeat I am surprised because the Minister has served as a Member of the European Parliament and as a member of her national parliament and she should at least have thought about it and if she did not have a list, she had all the time in the world to ask for one rather than coming here today, if I may say so, without having done her homework.

Je suis surpris, je le répète, Monsieur le Président, car M. la ministre a été députée européenne et députée de son parlement national, elle devrait au moins prendre en considération ces éléments et, si elle ne possédait pas une telle liste des arrêts, la rechercher, elle avait tout le temps, et elle ne serait pas venue se présenter ainsi - qu’on me passe l’expression - devant nous, sans avoir appris sa leçon.


The hon. member for St. Boniface said that the minister had no intention of competing with the private sector (1605) However, in a letter sent to committee members, the minister himself stressed they did not intend to bid the private sector out of the market, but he did say they intended to compete.

L'honorable député de Saint-Boniface a dit que le ministre n'avait pas l'intention de concurrencer le secteur privé (1605) Et pourtant, dans une lettre adressée à des membres du comité, le ministre lui-même soulignait qu'ils n'ont pas l'intention de concurrencer à outrance l'entreprise privée, mais il laissait entendre que, effectivement, ils allaient concurrencer.




D'autres ont cherché : prime minister     assuming the minister     did say minister     assume—that the minister     for canada minister     minister     because the minister     st boniface said     the minister     did say minister     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did say minister' ->

Date index: 2022-06-13
w