Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Why did the government spend $122 million?

Traduction de «did the government spend $122 million » (Anglais → Français) :

66. Reiterates its warning of the socioeconomic challenges facing the Union, especially in some Member States, and of the risks to its sustainability and stable growth potential posed by a reversal in regional convergence; recalls that more than 122 million EU citizens are at risk of poverty or social exclusion, including in-work poverty and child poverty; points out that 19 % of children in the EU are currently estimated to be at risk of poverty, and insists that these levels are unacceptable and need to be reduced immediately; calls on the Commission to continue developing the social dimension in the EU; acknowledges the Commission ...[+++]

66. met une nouvelle fois en garde contre les défis socioéconomiques auxquels l'Union est confrontée, notamment dans certains États membres, et les risques pour sa durabilité et son potentiel de croissance stable posés par une inversion de la convergence régionale; rappelle que plus de 122 millions de citoyens européens sont exposés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale, en ce compris la pauvreté au travail et la pauvreté des enfants; souligne que 19 % des enfants de l'Union sont actuellement menacés de pauvreté selon les estimations et insiste sur le fait que ces niveaux sont inacceptables et doivent être baissés sans délai; d ...[+++]


67. Reiterates its warning of the socioeconomic challenges facing the Union, especially in some Member States, and of the risks to its sustainability and stable growth potential posed by a reversal in regional convergence; recalls that more than 122 million EU citizens are at risk of poverty or social exclusion, including in-work poverty and child poverty; points out that 19% of children in the EU are currently estimated to be at risk of poverty, and insists that these levels are unacceptable and need to be reduced immediately; calls on the Commission to continue developing the social dimension in the EU; acknowledges the Commission’ ...[+++]

67. met une nouvelle fois en garde contre les défis socioéconomiques auxquels l'Union est confrontée, notamment dans certains États membres, et les risques pour sa durabilité et son potentiel de croissance stable posés par une inversion de la convergence régionale; rappelle que plus de 122 millions de citoyens européens sont exposés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale, en ce compris la pauvreté au travail et la pauvreté des enfants; souligne que 19 % des enfants de l'Union sont actuellement menacés de pauvreté selon les estimations et insiste sur le fait que ces niveaux sont inacceptables et doivent être baissés sans délai; d ...[+++]


(Return tabled) Question No. 263 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to the Atlantic Groundfish License Retirement Program (AGLRP): (a) what are the specific taxation details involved in this program that led to a federal court case; (b) what is the exact start date and end date of this program; (c) how much money did the government spend on the federal court case with 752 fishermen involved in this program; (d) did the Newfoundland and Labrador tax director provide the government with reasons for the decision to decline to review the case brought forward by these 752 fishermen, and, if so, wh ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 263 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne le Programme de retrait de permis de pêche du poisson de fond de l'Atlantique: a) sur quelles questions fiscales précises du programme la poursuite judiciaire en Cour fédérale portait-elle; b) quelles sont les dates exactes du début et de la fin du programme; c) combien le litige avec les 752 pêcheurs visés a-t-il coûté au gouvernement; d) l’administrateur fiscal de Terre-Neuve-et-Labrador a-t-il expliqué au gouvernement pourquoi il avait refusé de réévaluer les dossiers des 752 pêcheurs et, dans l’affirmative, quelles étaient ces raisons; e) combien ...[+++]


Question No. 372 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to the statement made by the Minister of the Environment during Question Period on March 23, 2010, that the government spends $15 million annually on the St. Lawrence River: (a) how much did the government spend on activities related to the protection, restoration, and management of the St. Lawrence River, excluding spending on wastewater infrastructure, in fiscal years 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 and 2009-2010; (b) through which departments and programs were these funds spent; (c) how much does the government plan ...[+++]

Question n 372 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la déclaration faite par le ministre de l’Environnement lors de la période des questions du 23 mars 2010, qui affirme que le gouvernement investit 15 millions de dollars par année pour protéger le fleuve Saint-Laurent: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé pour des activités liées à la protection, à la restauration et à la gestion du fleuve Saint-Laurent, à l’exception des infrastructures de traitement des eaux usées, au cours des exercices 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010; b) de quels ministères et programmes ces fonds proviennent-ils; c) combien le gouvernemen ...[+++]


(Return tabled) Question No. 214 Ms. Joyce Murray: With respect to the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games: (a) for each fiscal year since 2005-2006, how much money has the federal government allocated to the Games, to which entities, on which dates, for what purposes, and what is the total amount; (b) how much money in total was spent on the Canada Pavilion; (c) which companies were invited to bid on the Canada Pavilion; (d) what is the cost breakdown of the Canada Pavilion with respect to construction, hospitality, wages, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver: a) pour chaque exercice financier depuis 2005-2006, combien le gouvernement fédéral a-t-il affecté aux Jeux, à quelles entités, à quelles dates et à quelles fins a-t-il versé les fonds, et à combien ces fonds s’élèvent-ils en tout; b) combien le gouvernement a-t-il affecté en tout au Pavillon du Canada; c) quelles entreprises a-t-il invitées à soumissionner pour la construction du Pavillon du Canada; ...[+++]


The Parliament did not oppose the commitment to spend € 350 million for the affected by the tsunami taken by the Commission, but, however, never formally endorsed a pledge.

Le Parlement ne s'est jamais opposé à l'engagement pris par la Commission d'attribuer 350 millions d'euros aux régions affectées par le tsunami, mais il ne l'a cependant jamais officiellement approuvé.


Why did the government spend $122 million?

Si c'était uniquement au niveau du bien-être public, qu'est-ce que l'armée faisait là? Pourquoi le gouvernement a-t-il dépensé 122 millions?


It stipulates that the Thessaloniki underground rail project can be part-financed by the EFRO for a maximum of EUR 122 million, whilst the contribution of the national government will amount to approx. 122 million and the franchise holder must pitch in with EUR 413 million.

Cette proposition stipule que le projet de métro de Thessalonique peut être cofinancé par l'EFRO à concurrence d'un montant maximal de 122 millions d'euros, tandis que la contribution publique nationale s'élèvera elle aussi à environ 122 millions d'euros et que le concessionnaire amènera 413 millions d'euros.


It stipulates that the Thessaloniki underground rail project can be part-financed by the EFRO for a maximum of EUR 122 million, whilst the contribution of the national government will amount to approx. 122 million and the franchise holder must pitch in with EUR 413 million.

Cette proposition stipule que le projet de métro de Thessalonique peut être cofinancé par l'EFRO à concurrence d'un montant maximal de 122 millions d'euros, tandis que la contribution publique nationale s'élèvera elle aussi à environ 122 millions d'euros et que le concessionnaire amènera 413 millions d'euros.


Why did the federal government spend $122 million, like the hon. member said, if it had no business in Quebec, if the incident really was a purely provincial matter?

Est-ce que oui ou non le fédéral a envoyé l'armée, parce qu'il considérait que c'était une catastrophe au sens de l'entente? Pourquoi le fédéral a-t-il dépensé 122 millions de dollars, comme le député le dit, s'il n'avait pas affaire au Québec, si c'était une question purement provinciale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did the government spend $122 million' ->

Date index: 2024-06-12
w