If I felt that my commanding officer, district officer or detachment commander did not appreciate the risks that I was facing, did not provide me with the appropriate training to fulfill the expectations of the job, did not give me the tools, was not concerned about my welfare and did not treat me with respect, all of those things would be demoralizing and would affect my productivity and my morale.
Si j'avais senti que le commandant, l'agent de district ou le commandant du détachement n'était pas conscient du risque auquel je faisais face, qu'il ne me donnait pas accès à la formation nécessaire pour que je puisse accomplir mon travail adéquatement, qu'il ne me donnait pas les bons outils, qu'il n'était pas préoccupé par mon bien-être et qu'il ne me traitait pas avec respect, j'aurais été découragé et cela aurait eu une incidence sur ma productivité et mon moral.