Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did you know that as airports get bigger " (Engels → Frans) :

Did you know that as airports get bigger and bigger they each consume as much energy as small cities? Think only about the lighting, heating and air conditioning systems in these huge transport hubs.

En effet, l'éclairage et les systèmes de chauffage et de climatisation de ces énormes plateformes de transport représentent, à eux seuls, une consommation d'énergie significative.


I would say that in a practical sense, if you are a Crown attorney looking at a case where you have a victim of sexual assault who has experienced violence, she has injuries and the accused was someone she did not know, you would probably have a pretty good chance of actually getting a conviction.

D'un point de vue pratique, dans un cas d'agression sexuelle avec violence où la victime a été blessée et ne connaît pas l'accusé, un procureur de la Couronne obtiendra fort probablement une déclaration de culpabilité.


If you do not know—and you won't know without more disclosure—the current record of service, lending, and investment of the banks, and you do not review that current record, and you let a bank take over any other financial institution and get bigger, you can very easily be allowing a bank that abuses its customers regularly to take over another financial institution that serves people very well.

Si l'on ne connaît pas—et on ne pourra pas le connaître tant qu'il n'y aura pas davantage de transparence—le bilan actuel des banques en matière de service, de prêt et d'investissement et si on ne passe pas en revue et que l'on laisse une banque prendre le contrôle d'une autre institution financière et s'agrandir, il se peut fort bien que l'on permette ainsi à une banque qui a l'habitude de mal servir ses clients d'assumer le contrôle d'une institution financière qui, elle, sert bien sa clientèle.


The then Minister of Foreign Affairs, Josep Piqué, who acknowledged the use of Spanish airports, said that he did not know what happened afterwards in Guantánamo.

Le ministre des affaires étrangères de l’époque, M. Josep Piqué, qui a reconnu l’utilisation d’aéroports espagnols, a précisé qu’il ne savait pas ce qui se passait ensuite à Guantánamo.


I know that Members in my own group asked questions such as: will this person get this Commission post? He replied that he could not discuss that because he was not yet the President and he did not know who the other nominees were going to be.

Je sais que des députés de mon propre groupe lui ont posé des questions comme: «Telle personne va-t-elle recevoir tel poste à la Commission?» Il a répondu qu’il ne pouvait aborder ce sujet étant donné qu’il n’était pas encore président et qu’il ne savait pas qui seraient les autres mandataires.


We know that the crop in Afghanistan is getting bigger and bigger, and with the use of cannabis and synthetic drugs ever growing, clearly we are not winning the battle.

Nous savons que les récoltes en Afghanistan prennent de plus en plus d’ampleur. Et l’augmentation de la consommation de cannabis et de drogues de synthèse ne nous aident certainement pas à gagner la bataille.


Thus, no Commissioner will get away with saying ‘I am not responsible; I did not know what was happening’.

De cette façon, aucun commissaire ne pourra s’en tirer en disant "Je ne suis pas responsable, je ne savais pas ce qu’il se passait".


Would it not be useful, for example, to look at ‘best practices’ at this stage – to use a buzz word – so that we know what certain airports get up to? This would be some achievement.

Ne serait-il pas, par exemple, utile d’étudier les ‘best pratices’ actuellement en vigueur, pour employer le jargon à la mode aujourd’hui, afin de savoir quels aéroports font quoi, ce qui serait en soi déjà un grand pas.


Could you give us some examples that you had in mind when you brought in this legislation of where the NWPA was delaying projects that you would like to get through more quickly, and could you give us some examples of what projects you are anticipating under this infrastructural support program? Presumably, when you raised it, you did not know what projects.

Pourriez-vous nous donner des exemples de situations qui vous ont amené à présenter ce projet de loi, c'est-à-dire des situations où la LPEN a retardé l'approbation de projets que vous auriez voulu voir aboutir plus rapidement, ainsi que des exemples de projets que vous anticipez dans le cadre de ce programme d'appui aux infrastructures?


However, once we knew of the great experience that you had related to the SARS epidemic, and because at that time we did not know exactly what was causing our respiratory problem in Mexico, we thought it was a good opportunity to get some help from the NML; they have a great algorithm to work with unknown pathogens in respiratory diseases.

Cependant, une fois que nous avons eu connaissance de l'expérience considérable que vous aviez acquise relativement à l'épidémie de SRAS, et compte tenu du fait qu'à l'époque, nous ne savions pas au juste quelle était la cause du problème respiratoire observé à Mexico, nous avons pensé que c'était une bonne occasion d'obtenir de l'aide du LNM, qui dispose d'un excellent algorithme pour travailler avec des agents pathogènes inconnus ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : did you know that as airports get bigger     did not know     case     not know     get bigger     spanish airports said     spanish airports     know     getting bigger     we know     what certain airports     had in mind     infrastructural support     great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did you know that as airports get bigger' ->

Date index: 2022-12-02
w