Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «didn't formally begin » (Anglais → Français) :

As Hungary maintained its position in their replies to the letter of formal notice, reasoned opinion and additional reasoned opinion and didn't bring the Higher Education Law in line with EU law, the Commission has decided to refer Hungary to the Court of Justice of the EU.

Étant donné que la Hongrie est restée sur sa position dans ses réponses à la lettre de mise en demeure, à l'avis motivé et à l'avis motivé complémentaire, et qu'elle n'a pas mis la loi sur l'enseignement supérieur en conformité avec le droit de l'Union, la Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre cet État membre.


There can be little doubt that awaiting the legal and financial security offered by the Commission's formal adoption of the programmes delayed start-up in some cases but it is now clear that the main reason for the slow start in the new period was that all levels of the administration in the Member States concentrated their efforts and budgetary resources on completing the programmes from the previous period and delayed beginning those for the new period.

Le démarrage de certains programmes a certes été ralenti par le délai d'attente de la sécurité juridique et financière qu'offre l'adoption formelle des programmes par la Commission, mais il est désormais clair que la raison principale du démarrage lent de la nouvelle période est que les services à tous les différents niveaux des Etats Membres ont concentré leurs efforts et moyens budgétaires sur l'achèvement des programmes de l'ancienne période, et ont tardé à lancer les programmes de la nouvelle période.


Didn't contraband begin in Cornwall, in Ontario, and not in Quebec?

La contrebande n'a-t-elle pas commencé à Cornwall, en Ontario, et non pas au Québec?


Formal negotiations will begin as soon as the UK is ready.

Les négociations formelles débuteront dès que le Royaume-Uni sera prêt.


I would like to make clear here that we heard from the member of Parliament, and, as I understand it, he didn't formally lodge any complaint with the police, so the police will not be able to substantiate any claims.

Je tiens à rappeler que nous avons entendu la déposition du député, et, si j'ai bien compris, il n'a pas porté plainte officiellement à la police, si bien que cette dernière ne pourra pas confirmer les faits.


Until the bill is finally passed, we cannot formally begin regulation development.

Tant que le projet de loi n'a pas été finalement adopté, on ne peut pas commencer officiellement à élaborer des règlements.


Points out that negotiations under Article 50 TEU concerning the UK’s withdrawal from the EU must begin as soon as formal notification has been communicated.

souligne que les négociations au titre de l'article 50 du traité sur l’Union européenne en ce qui concerne le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne doivent débuter dès que la notification formelle aura eu lieu.


November 10, 1938, marked the more formal beginning of the brief and painful march to the Shoah — the systematic annihilation of 6 million Jews, as well as others — Roma, homosexuals and dissidents — who were ruthlessly and systematically murdered and burned so that they might eternally disappear, by that metaphor for base human evil, Nazi Germany.

Le 10 novembre 1938 a marqué le début officiel d'un processus aussi rapide que terrible qui devait aboutir à la Shoah — l'extermination systématique de six millions de Juifs, ainsi que de Roms, d'homosexuels et de dissidents — qui ont été méthodiquement et impitoyablement assassinés et brûlés par cette incarnation du mal qu'était l'Allemagne nazie, afin que rien ne reste d'eux.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: I recall yesterday the witness clearly testifying that although the sponsorship file didn't formally begin until the time he just indicated, he actually stated on the record that there were sponsorship activities occurring before the formalization of that program. The Chair: That's correct, and it was all out of the unity fund too, I'm sure.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Je me souviens que le témoin a clairement dit hier que, bien que le programme de commandites n'ait commencé officiellement que l'année qu'il vient d'indiquer, il y avait eu des activités de commandite avant que ce programme ne devienne officiel.


The use and practice of either formal or non-formal tools can develop over time and in line with need, but cannot begin until such tools are put in place.

L'emploi et la pratique d'instruments soit formels soit non formels peuvent se développer au fil du temps et en fonction des besoins, mais ne peuvent intervenir avant que de tels outils soient mis en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't formally begin ->

Date index: 2022-05-30
w