Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "didn't realize why these witnesses " (Engels → Frans) :

I didn't realize why these witnesses were here, but they're actually here to talk about conflict of interest, elections financing, lobbying, and ministers' staff, so that helps me The staff want to say a few words just before we get all confused.

J'ignorais pourquoi les témoins étaient ici, mais ils le sont pour parler de conflits d'intérêts,de financement des élections, de manoeuvres de couloirs et de personnel de ministre, donc je trouve ce document utile.


Russia has to learn from these events, as do we, and specifically, we must realize why Russia is much more tolerant of Ukraine and Georgia moving closer to the EU than of their moving closer to NATO.

La Russie, comme nous-mêmes, doit tirer les leçons de ces événements. Nous devons surtout comprendre pourquoi la Russie est beaucoup plus tolérante à l’égard de l’Ukraine et de la Géorgie lorsqu’elles se rapprochent de l’UE que lorsqu’elles se rapprochent de l’OTAN.


The Court cannot perform its functions without the states arresting those for whom an arrest warrant has been issued by the ICC; nor if the witnesses cannot be protected; nor if there are no prisons for those who have been condemned, and that is why the EU supported the Court over the last ten years to help solve these problems.

La Cour ne peut remplir ses fonctions si les États n’arrêtent pas les personnes qui font l’objet d’un mandat d’arrêt de la CPI; ni si les témoins ne peuvent être protégés; ni s’il n’existe pas de prisons pour les condamnés, c’est pourquoi l’UE a soutenu la Cour ces dix dernières années pour aider à résoudre ces problèmes.


If Mr. McTeague didn't realize my motion was moved, since he wasn't paying attention the first time I moved this motion, I'll make my arguments all over again for his benefit, so he can know why I think this motion is so important.

C'est exact. Les règles sont claires: lorsqu'un député propose une motion et que cette motion est acceptée, comme elle l'a été, alors on donne la parole à ce député.


If the Canadian authorities are so very confident that these regulations are being adhered to, then why are they doing their utmost to prevent animal welfare specialists and journalists from witnessing it?

Si les autorités canadiennes sont si sûres que les règlements en question sont respectés, pourquoi donc font-elles tout ce qu’elles peuvent pour empêcher les spécialistes du bien-être animal et les journalistes de s’en rendre compte?


If the Canadian authorities are so very confident that these regulations are being adhered to, then why are they doing their utmost to prevent animal welfare specialists and journalists from witnessing it?

Si les autorités canadiennes sont si sûres que les règlements en question sont respectés, pourquoi donc font-elles tout ce qu’elles peuvent pour empêcher les spécialistes du bien-être animal et les journalistes de s’en rendre compte?


Everybody seems so shocked that they didn't stay onside, and of course, those of us representing the other provincial governments realize why, but I'm just wondering if you guys were involved in any of those discussions back and forth.

Tout le monde a l'air tellement surpris que ces derniers n'ont pas participé et évidemment, ceux parmi nous qui représentent les autres gouvernements provinciaux comprennent pourquoi, mais je me demande simplement si vous avez participé aux discussions avec les provinces et territoires.


I was surprised to read a letter in my local paper from your director general trying to explain why it was that until I pointed out that it qualified, FedNor didn't realize that the district of Nipissing was even in my riding.

J'ai été surprise de lire dans mon journal local une lettre de votre directeur général qui tentait d'expliquer pourquoi le district de Nipissing n'était précédemment pas admissible et il disait que FedNor ignorait même que le district de Nipissing était dans ma circonscription.


This is the reason why we are asking these questions and this is also the reason why we hope that the Commission will tackle this matter with due haste within the scope which the Treaty offers and within the generally benevolent climate which the Council and Commission have displayed in Feira, as witnessed by the European Parliament.

C'est la raison pour laquelle nous posons ces questions et c'est également la raison pour laquelle nous espérons que la Commission réagira rapidement dans les limites des possibilités offertes par le Traité et dans les limites du climat général de bienveillance dont le Conseil a fait preuve à Feira, que le Parlement a vu et que la Commission a démontré.


We have representatives from Canadian Heritage today, but before introducing these witnesses, I would first like to briefly recap the situation, as discussed at the last meeting, and explain why these witnesses are appearing before the committee today.

Nous avons aujourd'hui des représentants de Patrimoine canadien, mais avant de vous présenter ces témoins, j'aimerais d'abord revenir brièvement sur la situation, telle que discutée la dernière fois, et expliquer la raison de leur présence à ce comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't realize why these witnesses ->

Date index: 2025-02-04
w