Whereas Council Directive 88/77/EEC of 3 December 1987 relating to the measures to be taken against the emission of gaseous pollutants from diesel engines for use in vehicles (3), as amended by Directive 91/542/EEC (4), reduced levels of gaseous pollutants from diesel engines for new vehicles sold, registered or entered into service with effect from 1 October 1993;
considérant que la directive 88/77/CEE du Conseil, du 3 décembre 1987, relative aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les gaz provenant des moteurs équipant les véhicules à moteur (3), modifiée par la directive 91/542/CEE du Conseil (4), réduit les valeurs limites applicables aux émissions de gaz polluants provenant des moteurs diesel équipant les nouveaux véhicules vendus, immatriculés ou mis en service, à compter du 1er octobre 1993;