Under the former, Kanesatake may enact laws relating to land use or land use standards for neighbouring lands if, (1) prior to entering into the arrangement and (2) without being legally obliged to do so under provincial legislation, Oka unilaterally amends its by-law(s) to authorize uses or standards in any sector that differ significantly from those set out in Schedule B.
En vertu du paragraphe 13(3), ils peuvent édicter des lois portant sur l’utilisation des terres ou les normes d’utilisation des terres pour les terres avoisinantes si : 1) avant de conclure une entente et 2) sans y être obligée en vertu d’une loi provinciale, la Ville d’Oka modifie unilatéralement ses règlements pour autoriser des utilisations ou des normes, dans tout secteur, qui diffèrent sensiblement de ce qui est énoncé à l’annexe B.