The basic amount of the refund may not be altered between monthly fixings unless the difference between the intervention price referred to in the first subparagraph of paragraph 2, or the amount referred to in the second subparagraph of that paragraph as the case may be, and the spot price for 100 kilogrammes of white sugar on the Paris Bourse is more than one unit of account higher or lower than the difference taken into account when the basic amount was last fixed.
Le montant de base de la restitution ne peut être modifié entre deux fixations mensuelles que si la différence entre le prix d'intervention mentionné au paragraphe 2 premier alinéa ou le montant mentionné au deuxième alinéa, selon le cas, et le prix «spot» pour 100 kilogrammes de sucre blanc coté à la Bourse de Paris, est supérieure ou inférieure de plus d'une unité de compte à la différence prise en considération lors de la dernière fixation.