Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «differences however seem appears » (Anglais → Français) :

Toronto, however, seem to be different than Saskatchewan.

Par contre, Toronto paraît bien différent de la Saskatchewan.


The position would be different, however, in a situation where the hyperlink permits users of the site on which that link appears to circumvent restrictions put in place by the site on which the protected work appears in order to restrict public access to that work to the latter site’s subscribers only, since in that situation, the users would not have been taken into account as potential public by the copyrigh ...[+++]

Il en irait toutefois autrement dans l’hypothèse où un hyperlien permettrait aux utilisateurs du site sur lequel ce lien se trouve de contourner des mesures de restriction prises par le site où se trouve l’œuvre protégée afin d’en restreindre l’accès par le public à ses seuls abonnés, puisque dans cette hypothèse lesdits utilisateurs n’auraient pas été pris en compte comme public potentiel par les titulaires du droit d’auteur lorsqu’ils ont autorisé la communication initiale.


As there appears to be no objective reason for this difference, it seems sensible to use the same wording, ‘exclusively for statistical purposes’, in both paragraphs 1 and 3.

Étant donné qu'aucune raison objective ne justifie cette divergence, il semble judicieux d'utiliser la même formulation, c'est-à-dire "à des fins exclusivement statistiques", dans les paragraphes 1 et 3.


The differences however seem appears to be growing smaller: Member States like Sweden, the Netherlands or the UK with relatively low aid volumes have continued to increase them whereas countries like Italy and Germany are reducing their relatively high aid levels.

Il apparaît cependant que les écarts tendent à se resserrer: les États membres où le volume des aides est relativement faible, comme la Suède, les Pays-Bas ou le Royaume-Uni, ont continué à enregistrer une tendance à la hausse, alors qu'une diminution est observée dans les pays tels que l'Italie ou l'Allemagne, où les niveaux d'aide sont relativement élevés.


It does appear, however, that such a proposal may increase the security of on-line transactions between entities in different countries. This is because it is precisely the diversity of provisions across Member States and the lack of access to them that enterprises cite as the main cause of the uncertainty about entering into transactions of this kind.

Cependant, il apparaît clairement que cette proposition pourrait accroître la sécurité entourant les transactions électroniques réalisées par des entités de différents pays, précisément parce que, selon les entreprises, la principale cause de l’insécurité liée à ce type de transactions réside dans la disparité des règles appliquées dans les divers États membres et dans le manque d’informations concernant ces règles.


On the other side of the ledger, however, there have been ongoing trade disputes, not the least of which having to do with the seemingly intractable softwood lumber issue, mounting political differences, and what appears to be a distressing deterioration of public confidence in the other partner and in the relationship.

D'un autre côté, par contre, nous avons connu des différends commerciaux, le plus important étant celui apparemment insoluble du bois d'oeuvre, et nous vivons des différends politiques grandissants et ce qui semble être une détérioration inquiétante de la confiance du public dans notre partenaire et dans notre relation avec lui.


However, it appears that there are many unanswered questions surrounding the method, the results of which are said to lead to different validations in different countries.

Il subsiste apparemment de nombreux doutes concernant cette méthode, dont les résultats devraient conduire à différentes validations dans différents pays.


However, if we view the communication from a different angle, then it is regrettable that the European Commission seems always to be weighed down by a lack of ambition where audiovisual policy is concerned. A great deal of importance is being attached to compliance with the competitive rules. As if the audiovisual sector in Europe were facing competition.

Il est pour le moins étrange que l’Europe consacre autant d’attention à la situation régnant dans les différents États membres alors même que ces États membres sont confrontés à un concurrent écrasant, qui n’est pourtant pas membre de l’Union européenne, bien heureusement.


It would seem, however, that we are faced with almost a complete overturning of what was agreed at first reading: there has been a major reshuffling of the cards which has enabled the different groups to review the positions they had taken before, to alter them and to propose compromises which are frankly quite perplexing.

Apparemment, nous sommes plutôt face à un renversement presque total par rapport à la première lecture : une grande redistribution des cartes, qui a permis aux différents groupes de revoir des positions préétablies, de les modifier et de proposer des compromis qui laissent franchement perplexes.


However, it appears now that we shall not be able to take part this year .. I am still hopeful that we shall make a different decision for the future, but must now report to you with regret that we shall not be able to join your delegation at Warsaw.

Il semble toutefois que nous ne pourrons pas y participer cette année [.] Tout en espérant qu’une décision favorable puisse être prise pour l’avenir, j’ai le regret de vous dire que nous ne pourrons pas nous joindre à votre délégation à Varsovie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'differences however seem appears' ->

Date index: 2024-02-21
w