The only party over the course of the last decade that is conspicuous by the uniqueness of their interest or their difference from everybody else's interests — including employees, creditors, the customers, the travelling public, and all levels of government — the only party that is different and repeatedly finds itself nearly worthless is the shareholder.
La seule partie au cours de la dernière décennie qui se distingue par le caractère unique de ses intérêts ou par la différence entre ses intérêts et ceux des autres parties — notamment les employés, les créditeurs, les clients, les passagers et tous les ordres du gouvernement — la seule partie qui est différente et qui se sent souvent négligée, c'est l'actionnaire.