Whereas the existing tax provisions which govern the relations between parent companies
and subsidiaries of different Member States vary appreciably from one
Member State to another and are generally less advantageous than those applicable to parent companies and subsidiaries of the same
Member State; whereas cooperation between companies of different
Member States is thereby disadvantaged in comparison with cooperation between companies of the same
Member ...[+++] State; whereas it is necessary to eliminate this disadvantage by the introduction of a common system in order to facilitate the grouping together of companies; considérant q
ue les dispositions fiscales actuelles régissant les relations entre sociétés mères et filia
les d'États membres différents varient sensiblement d'un État membre à l'autre et sont, en général, moins favorables que celles applicables aux relations entre sociétés mères et filiales d'un même État membre; que la coopération entre sociétés d'États
membres différents est, de ce fait, pénalisée par rapport à la coopération entre sociétés d'un mêm
...[+++]e État membre; qu'il convient d'éliminer cette pénalisation par l'instauration d'un régime commun et de faciliter ainsi les regroupements de sociétés à l'échelle communautaire;