Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «different reconstruction efforts » (Anglais → Français) :

In order to support the reconstruction efforts in Saint-Martin/Sint-Maarten, the Commission is currently considering the best way to combine different European funds.

Pour soutenir les efforts de reconstruction à Saint-Martin/Sint-Maarten, la Commission réfléchit en ce moment à la meilleure façon de combiner différents fonds européens.


That is no more so truer than in Canada where there has been contribution not only to the peacekeeping efforts, but also to the post-conflict reconstruction efforts that have taken place in different parts of the continent.

C'est d'autant plus vrai dans le cas du Canada qui a contribué non seulement aux efforts de maintien de la paix, mais aussi aux activités de reconstruction menées dans différentes régions du continent après les conflits.


2. Is convinced that the country has become a test case for international development assistance and bi- and multilateral cooperation; stresses the need for the international community to continue to work with the Afghan Government and the people of Afghanistan in order to demonstrate its ability to end the vicious circle of violence and poverty and to give the country the prospect of sustainable peace and development; calls on the Council and the Commission to bring forward an initiative for an international council comprising the main donors and UN organisations, possibly led by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and based on the concept of the UN Peacebuilding Commission, in order to harmonise the ...[+++]

2. est convaincu que le pays est à présent utilisé pour évaluer le succès de l'aide internationale au développement et de la coopération bilatérale et multilatérale; souligne la nécessité pour la communauté internationale de continuer à travailler avec le gouvernement afghan et le peuple d'Afghanistan, afin de faire la preuve de cette capacité de mettre fin au cercle vicieux de la violence et de la pauvreté, et de donner au pays la perspective d'une paix et d'un développement durables; invite le Conseil et la Commission à présenter une initiative en vue de constituer un conseil international composé des principaux donateurs et organisations des Nations unies, dirigé éventuellement par la Mission d'assistance des Nations unies en Afghanist ...[+++]


2. Is convinced that the country has become a test case for international development assistance and bi- and multilateral cooperation; stresses the need for the international community to continue to work with the Afghan Government and the people of Afghanistan in order to demonstrate its ability to end the vicious circle of violence and poverty and to give the country the prospect of sustainable peace and development; calls on the Council and the Commission to bring forward an initiative for an international council comprising the main donors and UN organisations, possibly led by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and based on the concept of the UN Peacebuilding Commission, in order to harmonise the ...[+++]

2. est convaincu que le pays est à présent utilisé pour évaluer le succès de l'aide internationale au développement et de la coopération bilatérale et multilatérale; souligne la nécessité pour la communauté internationale de continuer à travailler avec le gouvernement afghan et le peuple d'Afghanistan, afin de faire la preuve de cette capacité de mettre fin au cercle vicieux de la violence et de la pauvreté, et de donner au pays la perspective d'une paix et d'un développement durables; invite le Conseil et la Commission à présenter une initiative en vue de constituer un conseil international composé des principaux donateurs et organisations des Nations unies, dirigé éventuellement par la Mission d'assistance des Nations unies en Afghanist ...[+++]


2. Is convinced that the country has become a test case for international development assistance and bi- and multilateral cooperation; stresses the need for the international community to continue to work with the Afghan Government and the people of Afghanistan in order to demonstrate its ability to end the vicious circle of violence and poverty and to give the country the prospect of sustainable peace and development; calls on the Council and the Commission to bring forward an initiative for an international council comprising the main donors and UN organisations, possibly led by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and based on the concept of the UN Peacebuilding Commission, in order to harmonise the ...[+++]

2. est convaincu que le pays est à présent utilisé pour évaluer le succès de l'aide internationale au développement et de la coopération bilatérale et multilatérale; souligne la nécessité pour la communauté internationale de continuer à travailler avec le gouvernement afghan et le peuple d'Afghanistan, afin de faire la preuve de cette capacité de mettre fin au cercle vicieux de la violence et de la pauvreté, et de donner au pays la perspective d'une paix et d'un développement durables; invite le Conseil et la Commission à présenter une initiative en vue de constituer un conseil international composé des principaux donateurs et organisations des Nations unies, dirigé éventuellement par la Mission d'assistance des Nations unies en Afghanist ...[+++]


The Commissioner added that, “I hope that, from this terrible disaster, groups with past differences in Aceh and Sri Lanka can be brought together in the common reconstruction efforts and can find a peaceful settlement”.

La commissaire a ajouté: «J’espère que cette terrible catastrophe aura pour effet de réunir, dans un effort commun de reconstruction, des groupes autrefois opposés, au Sri Lanka et dans la province d’Aceh, et qu’elle les incitera à trouver une issue paisible à leurs différends».


14. Taking into account the highly important role played by women in the prevention and resolution of conflicts, in maintaining respect for differences, in building peace and in building bridges in citizen awareness in order to create a climate of reconciliation, respect for differences, the peaceful coexistence of different races and a common vision, calls on the countries of the region to mainstream a gender perspective into negotiations for conflict prevention and resolution, peacekeeping operations, rehabilitation and reconstruction efforts ...[+++]

14. invite les pays de la région à intégrer la dimension de genre dans les négociations relatives à la prévention et à la résolution des conflits, les opérations de maintien de la paix ainsi que les efforts de remise en état et de reconstruction, compte tenu de la très grande importance du rôle des femmes dans le contexte de la prévention, de la résolution des conflits, du maintien du respect des différences, de la consolidation de la paix, et de la création de liens dans ...[+++]


14. Taking into account the highly important role played by women in the prevention and resolution of conflicts, in maintaining respect for differences, in building peace and in building bridges in citizen awareness in order to create a climate of reconciliation, respect for differences, the peaceful coexistence of different races and a common vision, calls on the countries of the region to mainstream a gender perspective into negotiations for conflict prevention and resolution, peacekeeping operations, rehabilitation and reconstruction efforts ...[+++]

14. invite les pays de la région à prendre en compte une dimension de genre dans les négociations relatives à la prévention et à la résolution des conflits, les opérations de maintien de la paix ainsi que les efforts de remise en état et de reconstruction, compte tenu de la très grande importance du rôle des femmes dans le contexte de la prévention et de la résolution des conflits, du maintien du respect des différences ainsi que de la consolidation de la paix, de manière ...[+++]


The difference between a UN led reconstruction effort and one led by the Pentagon could be the difference between success and failure.

La différence entre des efforts de reconstruction sous les auspices des Nations Unies et des efforts dirigés par le Pentagone pourrait bien être la différence entre le succès et l'échec.


He noted many signs of progress, and the enormous reconstruction efforts the EU has financed (120 MECU), but, he said, "money cannot substitute for political will and for the political courage to overcome deeply rooted differences".

Il a constaté de nombreux signes de progrès et a noté les efforts de reconstruction gigantesques que finance l'Union européenne (120 millions d'écus) mais, a-t-il déclaré, "l'argent ne peut pas remplacer la volonté politique et le courage politique nécessaire pour surmonter des différences profondément ancrées".


w