Can you assure us that greater tact will be used during future commemorations, that weapons will not be put in the hands of children in order to let them play soldier. Soldiers, incidentally, have a very serious duty to defend our country, a completely different role in which we do not want to involve our children at such a young age.
La ministre peut-elle nous garantir que, lors des commémorations futures, on usera d'un meilleur doigté, que des armes ne seront pas mises entre les mains des enfants afin de leur permettre de jouer aux soldats qui, eux, ont la responsabilité de défendre leur pays, rôle complètement différent pour lequel on ne veut pas impliquer des enfants en si bas âge?