Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "different targets but these countries came together " (Engels → Frans) :

Secondly, it is true that European countries have different targets, but these countries came together because they understand that they have no choice.

Deuxièmement, c'est vrai que les pays européens ont différentes cibles, mais ces pays se sont mis ensemble parce qu'ils réalisent qu'ils n'ont pas le choix.


All of these individuals who hail from countries where stark contrasts abound, from countries where extreme poverty is prevalent but where nonetheless, small Red Cross organizations operate as best they can - all of these people came together to proclaim to the world: We have unanimously agreed on what needs to be done.

Tous ces gens, qui viennent de pays qui vivent des contradictions parfois énormes, de pays qui sont dans l'extrême pauvreté mais qui ont une petite Croix-Rouge qui fonctionne parfois à bout de bras, tous ces gens se sont entendus pour déclarer au monde: «Voici ce qu'on veut faire». Il y a unanimité et consensus autour de cela.


But seriously, I should remind my colleague that one of the reasons why Canada is such a great success is that it was always understood that the different components that came together to form this great country had their place in the Constitution.

Un peu plus sérieusement, je me permets de rappeler à mon collègue qu'une des raisons pour lesquelles le Canada est un si grand succès, c'est qu'on a toujours compris que les composantes qui se sont jointes pour former ce grand pays avaient leur place à l'intérieur de la Constitution.


It is true that different countries have different targets, but I would also mention one particular aspect that came up in the Council.

Il est vrai que chaque pays a des objectifs différents, mais je voudrais aussi mentionner un aspect particulier qui a été soulevé au Conseil.


1. Welcomes the Commission's ambitious target for an average of a 25% reduction in workplace accidents across the EU; recognises that the figure may vary from country to country due to differing points of departure, but considers that it is still important to have clear and well-targeted measures together with a timetable and financial commitments which can then be mea ...[+++]

1. se félicite de l'objectif ambitieux que s'est fixé la Commission de réduire de 25 % en moyenne les accidents du travail dans l'Union européenne; reconnaît que ce nombre peut varier d'un pays à l'autre en raison des points de départ différents, mais considère qu'il reste important de prévoir des dispositions bien ciblées, assorties d'un calendrier et d'engagements financiers, pouvant dès lors être quantifiées et évaluées; à défaut de celles-ci, demande à la Commission de s'engager à rendre ...[+++]


32. Recalls that the evaluation of the Member States' performance in implementing the Lisbon strategy and the upcoming mid-term review in 2005 should be performed under the authority of the Commission; advocates the drawing-up by the Commission of a precise country-by-country catalogue together with a timetable concerning the measures to be taken in order to achieve the Lisbon aims, and suggests that, in doing so, the Commission should define targets similar to the Maastricht criteria and secure the achievement of ...[+++]

32. rappelle que l'évaluation des résultats obtenus par les États membres dans la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne ainsi que le prochain examen à mi-parcours, à effectuer en 2005, devraient être menés sous l'autorité de la Commission; préconise que la Commission établisse un catalogue précis par pays, assorti d'un calendrier, concernant les mesures à prendre afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne, et propose, ce faisant, de définir des buts semblable ...[+++]


28. Recalls that the evaluation of the Member States' performance in implementing the Lisbon strategy and the upcoming mid-term review in 2005 should be performed under the authority of the Commission; advocates the drawing-up by the Commission of a precise country-by-country catalogue together with a timetable concerning the measures to be taken in order to achieve the Lisbon aims, and suggests that, in doing so, the Commission should define targets similar to the Maastricht criteria and secure the achievement of ...[+++]

28. rappelle que l'évaluation des résultats obtenus par les États membres dans la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne ainsi que le prochain examen à mi-parcours, à effectuer en 2005, devraient être menés sous l'autorité de la Commission; préconise que la Commission établisse un catalogue précis par pays, assorti d'un calendrier, concernant les mesures à prendre afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne, et propose, ce faisant, de définir des buts semblable ...[+++]


III. 11 Advocates the drawing-up by the Commission of a precise country-by-country catalogue together with a timetable concerning the measures to be taken in order to achieve the Lisbon aims, and suggests that, in so doing, the Commission should define targets similar to the Maastricht criteria and secure the achievement of these aims through a mechanism based on the Stability and Growth Pact;

III. 11. conseille à la Commission d'établir un catalogue précis par pays, assorti d'un calendrier, concernant les mesures à prendre afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne, et propose, ce faisant, de définir des buts semblables aux critères de Maastricht et d'en renforcer la réalisation au moyen d'un mécanisme inspiré par le Pacte de stabilité de croissance;


Every Canadian in this country has a different heritage, a different place that their parents came from, a different vision or a different region, but we are together as Canadians and that is what Canada is about.

Tous les Canadiens ont hérité d'un patrimoine distinct, leurs parents ont des origines diverses, une vision différente, une religion différente, mais nous vivons tous ensemble et c'est justement ce qui fait du Canada ce qu'il est.


If we are to create a real prevention force, there may be countries with different visions, but these visions together must then lead to the establishment of a plan, if a plan is enough.

Justement, si on veut en arriver à créer un vrai courant de prévention, il faut qu'il y ait des pays qui puissent avoir des visions différentes, mais que ces visions complémentaires, mises ensemble, permettent enfin de définir un plan, si tant est qu'un plan soit suffisant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different targets but these countries came together' ->

Date index: 2022-03-01
w