(16) In order to achieve the objectives of this Regulation it is necessary to pursue a differentiated and flexible approach by developing models for cooperation with key partner countries and principles of good governance which prevent corruption and which take into account their economic, social and political contexts and also the Union’s specific interests, policy priorities and strategies, whilst maintaining the ability to intervene all over the world wherever needed.
(16) Afin d'atteindre les objectifs du présent règlement, il convient d'adopter une approche différenciée et souple en élaborant des modèles de coopération avec les pays partenaires clés, des principes de bonne gouvernance qui évitent la corruption et qui tiennent compte de leurs contextes économique, social et politique, ainsi que des intérêts, stratégies et priorités propres à l'Union, tout en préservant la capacité d'intervenir, chaque fois que c'est nécessaire, dans le monde entier.