preferential trading systems which have not always delivered significant benefits for developing countries owing to a number of factors including a lack of security of market access, non-trade-related conditionalities, the application of technical standards and sanitary and phytosanitary measures, stringent rules of origin requirements for products which countries with a relatively poor scientific and technological infrastructure find difficult to comply with, and complex customs documentation and procedures;
les systèmes d'échanges préférentiels qui n'ont pas toujours donné des résultats significatifs pour les pays en développement, en raison d'une série de facteurs, notamment un accès au marché insuffisant, la fixation de conditions non commerciales, l'application de normes techniques et de mesures sanitaires et phytosanitaires, ainsi que de règles rigoureuses en ce qui concerne l'origine des produits, que des pays disposant d'une infrastructure scientifique et technologique relativement pauvre ont peine à respecter, et la complexité des documents et des procédures douaniers,