Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficult to imagine how anyone » (Anglais → Français) :

Frankly, I find it very difficult to imagine how anyone who can make a living selling his or her expertise in government relations can be ignorant of a statute—a highly visible one at that—that has been in effect for 12 years.

Franchement, j'imagine mal comment quelqu'un pourrait gagner sa vie en vendant son expertise en relations gouvernementales et ne pas être au courant d'une loi—et une loi très visible—qui est en vigueur depuis 12 ans.


I have difficulty imagining how anyone would want to pass this omnibus bill, which was already debated in the previous parliament as Bill C-49, if I am not mistaken.

J'imagine mal comment il est possible de vouloir faire adopter ce projet de loi omnibus, un projet de loi qui a déjà été débattu lors de l'ancienne législature, soit le projet de loi C-49 — si je ne me trompe pas.


It is difficult to imagine how electronic access to specific data is possible without at the same time consulting data that is not relevant to the tax operation in question.

Or, il est difficile d'imaginer que des données spécifiques seraient accessibles par la voie électronique sans que d'autres données, sans rapport avec les opérations fiscales en question, puissent être consultées.


At the moment, it is difficult to imagine how, in practice, those shared competences will influence the effectiveness of the work of the respective Commissioners.

Il est difficile de savoir, à ce stade, comment ce partage des compétences affectera en pratique la performance des différents commissaires.


I cannot imagine how anyone could feel comfortable doing a favour to this oppressive regime by supporting the amendments that provide an opportunity for Iran to attack and weaken the opposition movement that has been advocating for human rights and democracy in Iran.

Je n’arrive pas à concevoir que certains puissent faire une faveur à ce régime oppresseur en soutenant des amendements permettant à l’Iran d’attaquer et d’affaiblir le mouvement d’opposition qui promeut les droits de l’homme et la démocratie en Iran.


I cannot imagine how anyone could feel comfortable doing a favour to this oppressive regime by supporting the amendments that provide an opportunity for Iran to attack and weaken the opposition movement that has been advocating for human rights and democracy in Iran.

Je n’arrive pas à concevoir que certains puissent faire une faveur à ce régime oppresseur en soutenant des amendements permettant à l’Iran d’attaquer et d’affaiblir le mouvement d’opposition qui promeut les droits de l’homme et la démocratie en Iran.


Hon. Stephen Owen (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I can hardly imagine how anyone could suggest that anyone on this side of the House is hiding anything when we have the most extraordinary list of processes to bring light to this subject: the public inquiry, public accounts, RCMP investigations, and a special counsel to recover funds.

L'hon. Stephen Owen (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'ai de le peine à imaginer comment quiconque pourrait suggérer que qui que ce soit de ce côté-ci de la Chambre puisse cacher quoi que ce soit alors que nous avons la liste la plus extraordinaire de processus ayant pour objet de faire la lumière dans cette affaire: une enquête publique, le Comité des comptes publics, des enquêtes de la GRC et un avocat-conseil chargé de recouvrer les fonds.


– (IT) We voted against a proposal for a Constitution that is very complex and difficult to explain and understand; it is difficult to imagine how its mechanisms, dialectics and balance of powers will work in reality.

- (IT) Nous avons voté contre une proposition de Constitution très complexe et difficile à expliquer et à comprendre: il est difficile d’imaginer comment fonctionneront dans la réalité ses différents mécanismes, dialectiques et équilibre des pouvoirs.




It is difficult to imagine how, without a credible European perspective on integration, this conflict-ridden region could be successfully stabilised in the long term.

Il est difficile de se représenter comment, sans une perspective crédible d’intégration dans l’Europe, on devrait parvenir à la stabilisation à long terme de cette région accablée de conflits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult to imagine how anyone' ->

Date index: 2022-03-28
w