The difficulty is that if you delegate authority to a quasi- independent tribunal — and this goes back to Lord Hewart and the danger of too much delegated authority, resulting in Parliament losing all control, and they have to opine on individual issues — it is preferable to set out clearly what the objectives and priorities should be as opposed to saying, for example, where does the CBC fit in the Canadian Broadcasting System.
La difficulté est que si vous déléguez des pouvoirs à un tribunal quasi indépendant — et cela nous renvoie à lord Hewart, qui faisait remarquer qu'une délégation de pouvoirs trop poussée entraîne une perte de pouvoirs pour le Parlement, qui est appelé à se prononcer sur des questions distinctes — il est préférable d'énoncer clairement les objectifs et les priorités plutôt que de simplement faire référence, par exemple, à la place qu'occupe la Société Radio-Canada dans le au réseau canadien de télédiffusion.