7. Stresses the need to ensure that the right of young girls to express an opinion and to be heard on matters affecting the
ir health and human dignity is respected, emphasising that the best interests of the child must be the first concern; highlights the need of all children, and of young girls in particular, to be brought up in a family environment of peace,
dignity, tolerance, freedom, non-discrimination, gender equality and solidarity; calls for the strict implementation of the Geneva Declaration of the Rights of the Child and o
...[+++]f the Beijing Declaration on Women; 7. souligne la nécessité de veiller au respect du droit des jeunes filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant
leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les jeunes filles en particu
lier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité des genres et la solidarité; demande l'applica
...[+++]tion stricte de la déclaration de Genève sur les droits de l'enfant et de la déclaration de Pékin sur les femmes;