Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back into
Ball-into-back-wall ball
Contributed to the system
Funds brought back into
Paid back into the system
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Plough back into
Plow back into
Scattered back into space
To put back into service

Traduction de «dignity back into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone




to put the currency snake back into a Community framework

réinsérer le serpent monétaire dans un cadre communautaire


contributed to the system | paid back into the system

reversé au système




(the) smuggling back into Canada (of) ...

(la) réimportation en contrebande au Canada (de) ...






ball-into-back-wall ball

coup arrière-avant | coup au mur arrière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Progress Microfinance helps to provide a way (back) into the labour market, release entrepreneurial potential, acquire new skills through training and mentoring, and give people dignity by enabling them to take responsibility for their own lives.

L'instrument aide à (ré)intégrer le marché du travail, à libérer un potentiel entrepreneurial, à acquérir de nouvelles compétences au moyen de la formation ou de l'encadrement et rend leur dignité aux personnes en leur donnant les moyens de mener leur vie de manière autonome.


Pumping millions of dollars of spending power back into the hands of Canadians through the EI fund by expanding the benefits and the coverage in some of our poorest communities and regions would strengthen local demand, assist provincial governments coping with increasing welfare caseloads and, more important, would put food back on the tables of the jobless, restore their dignity and bring new integrity to the government's fiscal accounting.

Le fait de remettre des millions de dollars aux Canadiens par l'entremise du programme d'assurance-emploi, c'est-à-dire en augmentant les prestations et en améliorant la couverture dans certaines régions et collectivités très pauvres aurait pour effet de renforcer la demande locale, d'aider les gouvernements provinciaux à faire face au nombre de plus en plus grand d'assistés sociaux et, ce qui est plus important, de permettre aux chômeurs d'avoir de la nourriture et de retrouver leur dignité, tout en assurant une intégrité nouvelle à ...[+++]


We are making reforms to employment insurance to help more Canadians move from employment insurance back into the labour force so they can provide for themselves and their families the dignity of a job.

Nous réformons l'assurance-emploi pour aider le plus grand nombre de Canadiens possible à recommencer à subvenir à leurs besoins et à ceux de leurs proches et à ressentir la dignité que l'on a à travailler.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this report, for which I sincerely thank Mr Bowis, can make a significant contribution to a better Europe, one that respects the dignity of psychiatric patients, assists them and helps them back into society, while putting an end to unacceptable practices such as segregation in mental institutions.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le présent rapport, pour lequel j’adresse mes sincères remerciements à M. Bowis, peut contribuer à rendre l’Europe meilleure, à en faire une Europe qui respecte la dignité des personnes souffrant de troubles psychiatriques, qui les aide et contribue à leur réinsertion dans la société, une Europe qui mettra ainsi fin aux pratiques inacceptables tristement illustrées par la mise à l’écart dans les institutions psychiatriques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas Belarus is the only European country without contractual relations with the EU because of its failure to apply the values of respect for human dignity, liberty, democracy, equality, the rule of law and human rights; whereas, however, no political or diplomatic efforts should be spared to bring Belarus back into the European family of nations, allowing it to play an important role within the development of the European Neighbourhood Policy,

N. considérant que la Biélorussie est le seul pays d'Europe qui n'entretient pas de relations contractuelles avec l'UE parce que les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, d'État de droit et de droits de l'homme n'y ont pas cours, mais qu'aucun effort politique ou diplomatique ne saurait cependant être épargné pour ramener la Biélorussie dans le concert des nations européennes afin de lui permettre de jouer un rôle important dans le développement de la politique de voisinage,


When people get into the EU by breaking all the laws and remain in the EU by breaking all the laws, European policy must respect the dignity of the individual, but it must also be credible and must send those who have broken the law back to their countries of origin; otherwise we shall be giving the impression that they can break the law and nothing will happen to them.

Lorsque des individus pénètrent sur le territoire de l’UE en violant toutes les lois en vigueur et restent dans l’UE en enfreignant toutes les lois, la politique européenne doit respecter la dignité de l’individu, mais doit également faire preuve de crédibilité en renvoyant ceux qui ont enfreint la loi dans leur pays d’origine.


When people get into the EU by breaking all the laws and remain in the EU by breaking all the laws, European policy must respect the dignity of the individual, but it must also be credible and must send those who have broken the law back to their countries of origin; otherwise we shall be giving the impression that they can break the law and nothing will happen to them.

Lorsque des individus pénètrent sur le territoire de l’UE en violant toutes les lois en vigueur et restent dans l’UE en enfreignant toutes les lois, la politique européenne doit respecter la dignité de l’individu, mais doit également faire preuve de crédibilité en renvoyant ceux qui ont enfreint la loi dans leur pays d’origine.


Finally, Mr. Speaker, the ultimate goal of this government is, as stated in our red book, to put human dignity back into public housing policy.

Enfin, monsieur le Président, le but ultime recherché par notre gouvernement est celui tel qu'énoncé dans notre livre rouge, c'est-à-dire de ramener à l'intérieur de la politique du logement social la dignité humaine.


It is not just a lifestyle, as the hon. member has indicated, but a need to allow single women especially to get back into the workforce, which gives them and their families dignity.

Comme la députée l'a signalé, ce n'est pas simplement une question de mode de vie, mais une nécessité pour les femmes seules surtout de retourner sur le marché du travail afin qu'elles retrouvent, ainsi que leur famille, toute leur dignité.


What my parents have said is they would like to put some hope and dignity back into our merchant marines and to our navy.

Mes parents ont dit qu'ils voulaient qu'on redonne de l'espoir et dignité aux membres de notre marine marchande et de notre marine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dignity back into' ->

Date index: 2025-02-08
w