Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breach once and for all
DAO
Dignity at Work Policy
Dignity of patients
Disc at once
Disc-at-once mode
Disc-at-once recording
Disc-at-once writing
Disk at once
Disk-at-once mode
Disk-at-once recording
Disk-at-once writing
FFHD
Freedom of self-determination
Fund for Human Dignity
Human dignity
NGLTF Fund for Human Dignity
Once and for all breach
Once only principle
Once-and-for-all breach
Once-only principle
Patient dignity
Patient's rights
Policy on Dignity at Work
Right to commit suicide
Rights of patients
Rights of the dying
Sick person's rights
WOOD
WORM
WORM disk
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Vertaling van "dignity to once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


disc at once | DAO | disk at once | disc-at-once mode | disk-at-once mode | disc-at-once writing | disk-at-once writing | disc-at-once recording | disk-at-once recording

disque entier | mode disque entier


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


Dignity at Work Policy | Policy on Dignity at Work

Politique en matière de respect de la dignité de la personne au travail


patient's rights [ dignity of patients | patient dignity | rights of patients | rights of the dying | sick person's rights ]

droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]


breach once and for all [ once and for all breach | once-and-for-all breach ]

violation ponctuelle


Fund for Human Dignity [ FFHD | NGLTF Fund for Human Dignity ]

Fund for Human Dignity [ FFHD | NGLTF Fund for Human Dignity ]


once only principle | once-only principle

principe de la transmission unique d'informations | principe d'une fois pour toutes


freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a question of honour and dignity, and once again, it is doable.

Cela devient une question d'honneur et de dignité, et encore une fois, c'est faisable.


Once we change the face from the person in the Downtown Eastside, who is equally worthy of treatment and dignity, once we change that as the primary face and we start talking about it as though it's normal, I think we will go a long way.

Lorsque nous cesserons de considérer comme l'archétype la personne du quartier Downtown Eastside — qui mérite d'être traitée avec la même dignité et d'avoir le même accès au traitement que les autres — et que nous commencerons à parler de ce problème comme étant quelque chose de normal, je crois que nous aurons fait un bon bout de chemin.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Romeva i Rueda, yesterday in a touching press conference held in Parliament, the relatives of the victims of the indiscriminate murders of Cesare Battisti spoke fairly and with dignity to once again present the issue at the heart of this tragic affair.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, M. Romeva i Rueda, hier, à l’occasion d’une conférence de presse émouvante qui s’est tenue au Parlement, les familles des victimes de la furie homicide de Cesare Battisti ont demandé avec raison et dignité de replacer le problème au cœur de cette tragique affaire.


Hon. Irwin Cotler (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, these racist hate crimes where anti-Semitism has once again reared its ugly head constitute an assault on the inherent dignity of the human person, an assault on the equal dignity of all persons, an assault on the right of minorities to protection against group vilification, and an assault on our own multicultural democracy.

L'hon. Irwin Cotler (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, ces crimes haineux et racistes, où l'antisémitisme a une fois de plus montré son visage hideux, constituent une atteinte à la dignité inhérente à l'être humain, une atteinte à la dignité de toute personne, une atteinte au droit à la protection des minorités contre toute diffamation à leur endroit et une atteinte à notre propre démocratie multiculturelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, Commissioner, as Christian Democrats, and as the PPE-DE Group, our commitment to the defence of the value of human life and dignity, and the defence of the fundamental rights and freedoms required for that dignity, lead us once again to vigorously condemn the violations of human life and dignity represented by the death sentences – and, what is more, death by stoning – handed down in strict application of Islamic law; and to urge the authorities responsible to show clemency in order to prevent the ignominy of the ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme démocrates-chrétiens, en tant que groupe PPE-DE, notre engagement pour la défense des personnes et de leur dignité ainsi que pour la défense des droits et libertés fondamentaux qui découlent de cette dignité nous amène une fois de plus à condamner vigoureusement les attentats commis contre la vie et la dignité des personnes que représentent les condamnations à mort - et, qui plus est, à mort par lapidation - dictées en appliquant de façon stricte la loi islamique ; en outre ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner, as Christian Democrats, and as the PPE-DE Group, our commitment to the defence of the value of human life and dignity, and the defence of the fundamental rights and freedoms required for that dignity, lead us once again to vigorously condemn the violations of human life and dignity represented by the death sentences – and, what is more, death by stoning – handed down in strict application of Islamic law; and to urge the authorities responsible to show clemency in order to prevent the ignominy of the ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme démocrates-chrétiens, en tant que groupe PPE-DE, notre engagement pour la défense des personnes et de leur dignité ainsi que pour la défense des droits et libertés fondamentaux qui découlent de cette dignité nous amène une fois de plus à condamner vigoureusement les attentats commis contre la vie et la dignité des personnes que représentent les condamnations à mort - et, qui plus est, à mort par lapidation - dictées en appliquant de façon stricte la loi islamique ; en outre ...[+++]


How can we fail to recognise that in the twenty-first century, once the concept of dignity has been set forth, the key thing is the indivisibility of the whole package of rights?

Comment ne pas reconnaître qu'au XXIe siècle, derrière le concept de dignité, c'est l'ensemble des droits, dans leur indivisibilité, qui l'emporte.


(ES) Mr President, once again Parliament has declared itself to be in favour of human dignity and against the death penalty.

- (ES) Monsieur le Président, le Parlement se prononce une fois de plus en faveur de la dignité humaine et contre la peine de mort.


I beg members of the Reform Party to bring back to this House the kind of dignity it once had.

Je prie les réformistes de redonner à la Chambre la dignité qu'elle avait à une époque.


As an adult with a few years under my belt, I know that any of my colleagues who have been able to transform their lives have been able to do so once they have that have reclaimed who they are, their pride, and their dignity of their ancestry.

Comme adulte ayant quelques années d'expérience, je sais que mes collègues qui ont été capables de transformer leur vie ont pu le faire après avoir retrouvé leur identité ainsi que la fierté et la dignité liées à leurs origines.


w