Considering the international dimension of the equine sector, the Commission, when preparing and drawing up the relevant delegated and implementing acts, should take into account those agreements, so as to maintain the eligibility of those purebred breeding animals of the equine species to compete at international level.
Compte tenu de la dimension internationale de la filière équine, la Commission, lors de la préparation et de l'élaboration des actes délégués et des actes d'exécution, devrait prendre en considération ces accords pour maintenir l'aptitude de ces reproducteurs de race pure de l'espèce équine à concourir au niveau international.