Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diminishing although still " (Engels → Frans) :

The protections in the Criminal Code, although they're diminished by Bill C-36—whatever is left—will certainly still be there if they're charged.

Les protections prévues par le Code criminel, même si elles sont diminuées par le projet de loi C-36—ou ce qu'il en restera—seront certainement toujours prévues en cas d'inculpation.


Based on Commission services' calculations on the basis of the programme according to the commonly agreed methodology, the structural balance, after having improved markedly from a deficit of 2,25 % of GDP in 2003 when the excessive deficit occurred to a balanced position in 2005, reflecting a strong adjustment effort in line with the Stability and Growth Pact, would deteriorate to a deficit of nearly 0,75 % of GDP in 2006 against a diminishing although still negative output gap.

Si l'on se fonde sur les calculs effectués par les services de la Commission sur la base du programme et suivant la méthode commune, le solde structurel, qui s'était considérablement amélioré, passant d'un déficit de 2,25 % du PIB en 2003 lors de l'apparition du déficit excessif à une position équilibrée en 2005 sous l'effet d'un important effort d'ajustement conforme au pacte de stabilité et de croissance, devrait enregistrer un déficit de près de 0,75 % du PIB en 2006, avec en toile de fond un écart de production en diminution quoique toujours négatif.


Although the submarine threat has greatly diminished with the end of the Cold War, the helicopter replacing the Sea King would still complement the capabilities of Canadian ships by providing surveillance above and around them, by transporting supplies and personnel, and by carrying out rescue missions when required.

Bien que la menace sous-marine ait beaucoup diminué depuis la fin de la guerre froide, l'appareil qui remplacera le Sea King complétera tout de même les capacités des navires canadiens en assurant une surveillance au-dessus et autour des bâtiments, en transportant des fournitures et du personnel et en remplissant au besoin des missions de recherche.


"Although disparities between the present Member States still persist, they have diminished since 1998". The main change concerns the countries receiving assistance from the Cohesion Fund.

Les disparités entre les États membres actuels subsistent même si elles se sont réduites depuis 1998.La principale évolution concerne les pays bénéficiaires du Fonds de cohésion.


Although economic disparities between the present Member States still persist, they have diminished substantially since 1988.

Bien que les disparités économiques entre les États membres actuels subsistent, elles se sont notablement réduites depuis 1988.


Although economic disparities between the present Member States still persist, they have diminished substantially since 1988.

Bien que les disparités économiques entre les États membres actuels subsistent, elles se sont notablement réduites depuis 1988.


Although some diversification is indeed occurring, the evidence reveals that forestry and other resource sectors still make an enormous contribution to the province's economic well-being, even in the current environment of diminished market demand and low prices for many commodity products.

Même s'il est vrai qu'une certaine diversification est en cours, les faits révèlent que l'industrie forestière et d'autres secteurs primaires apportent encore une contribution très importante au bien-être économique de la province, même dans le contexte actuel d'une demande quelque peu ralentie et de prix plus faibles pour bon nombre de produits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diminishing although still' ->

Date index: 2023-01-31
w