(b) in the case of a project for upgrading an existing line for high speed, where the loading gauge, track gauge or space between the tracks of the line are different from those on the majority of the European rail network, and where the line does not form a direct connection with the high-speed network of another Member State which is a part of the trans-European high-speed network.
b) pour un projet d'aménagement de ligne existante en vue de la grande vitesse, lorsque le gabarit, l'écartement ou l'entraxe des voies de cette ligne ont des valeurs différentes de celles existant sur la majeure partie du réseau ferroviaire européen et lorsque cette ligne ne constitue pas une connexion directe avec le réseau à grande vitesse d'un autre État membre faisant partie du réseau transeuropéen à grande vitesse.