Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directions along said southerly shore " (Engels → Frans) :

Thence in a general northwesterly direction along said southerly shore of the unnamed arm and continuing in a general easterly direction along the southerly shore of Browning Passage to a point lying due west of the most westerly point of District Lot 1431;

De là, généralement vers le nord-ouest suivant ladite rive sud du bras sans nom et continuant généralement vers l’est suivant la rive sud du passage Browning jusqu’à un point situé franc ouest de l’extrême point ouest du lot de district 1431;


Thence in a general easterly direction along said southerly shore of the unnamed arm, being the northerly limits of District Lots 250, 249, 251 and 252 to the northeast corner of said District Lot 252;

De là, généralement vers l’est suivant ladite rive sud dudit bras sans nom, étant la limite nord des lots de district 250, 249, 251 et 252 jusqu’au coin nord-est dudit lot de district 252;


Thence in general easterly and northeasterly directions along said southerly shore of Nitinat Lake, to the southwest corner of Oyees Indian Reserve No. 9, being the point of commencement.

De là, généralement vers l’est et le nord-est suivant ladite rive sud du lac Nitinat jusqu’au coin sud-ouest de la réserve indienne d’Oyees n 9, étant le point de départ.


Thence southeasterly along said southerly shore of Browning Passage to a point lying due west of the most westerly point of Indian Island;

De là, vers le sud-est suivant ladite rive sud du passage Browning jusqu’à un point franc ouest de la limite extrême ouest de l’île Indian;


Thence in a general southwesterly direction along said northwesterly shore of Port San Juan to a point lying about 1.0 metres due south of the P.Rock shown on Plan 7 Tube 1550, on file with said Office of The Surveyor General, a copy of which is recorded in said records as Plan 73926, being a survey of part of the easterly limit of the Reserve for Pacific Rim National Park;

De là, généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive nord-ouest du port San Juan jusqu’à un point situé à environ 1,0 mètre franc sud du repère court indiqué sur le plan 7, tube 1550, classé avec ledit Bureau de l’arpenteur général, une copie duquel est déposée auxdites archives sous le numéro 73926, étant un arpentage d’une partie de la limite est de la réserve pour le parc national Pacific Rim;


Mr Markov devoted a lot of time to this directive, but along with all of us he was aware, as Mrs Sommer said, that this directive was under serious threat.

M. Markov a consacré beaucoup de temps à cette directive, tout en en étant conscient comme nous tous, comme l’a dit Mme Sommer, que cette directive était gravement compromise.


10. Regrets that, more than six months after the accident occurred, around 35 000 tonnes of fuel oil remain in the sunken vessel, with a leakage rate of around a tonne a day, and the Spanish authorities have failed to find a definitive solution to halt the discharge of fuel; points out, in this connection, that recovery of the fuel which is still inside the wreckage of the Prestige must be a priority; considers, with regard to the heavy fuel recovered, both directly from the discharges and in the form of tar collected ...[+++]

10. déplore que, plus d'une demi‑année après l'accident, le bateau qui a sombré contienne toujours quelque 35 000 tonnes de fioul, lequel s'écoule au rythme d'environ une tonne par jour, sans que les autorités espagnoles n'aient réussi à remédier de façon définitive à ces écoulements; rappelle, à cet égard, que la récupération du fioul se trouvant encore dans l'épave du Prestige doit être la priorité; estime, quant aux résidus de fioul récupéré, soit directement par les d ...[+++]


5. Regrets that, more than six months after the accident occurred, around 35 000 tonnes of fuel oil remain in the sunken vessel, with a leakage rate of around a tonne a day, and the Spanish authorities have failed to find a definitive solution to halt the discharge of fuel; points out, in this connection, that recovery of the fuel which is still inside the wreckage of the Prestige must be a priority; considers, with regard to the heavy fuel recovered, both directly from the discharges and in the form of tar collected ...[+++]

5. déplore que, plus d'une demi‑année après l'accident, le bateau qui a sombré contienne toujours quelque 35 000 tonnes de fioul, lequel s'écoule au rythme d'environ une tonne par jour, sans que les autorités espagnoles n'aient réussi à remédier de façon définitive à ces écoulements; rappelle, à cet égard, que la récupération du fioul se trouvant encore dans l'épave du Prestige doit être la priorité; estime, quant aux résidus de fioul récupéré, soit directement par les d ...[+++]


– (FR) Whereas the Commission, in its communication of 7 May 2002, aimed to lead the Member States in the unrealistic direction of supranational, or so-called ‘integrated’ management of external borders, the governments have brought it back to reality by adopting a ‘plan for the management of the external borders’ containing useful practical measures such as exchange of positive experience, operational coordination, continuous common training, compatible equipment, common risk analysis, amongst others. The European Parliament’s Pirker repor ...[+++]

- Alors que la Commission, dans sa communication du 7 mai 2002, cherchait à entraîner les États membres dans la direction irréaliste d'une gestion supranationale (dite "intégrée") des frontières extérieures, les gouvernements l'ont ramenée aux réalités en adoptant un plan pour la gestion des frontières extérieures nourri de mesures pratiques et utiles : échanges de bonnes expériences, coordination opérationnelle, formation permanente commune, compatibilité des équipements, analyse commune des risques.Le rapport Pirker du Parlement européen suit plutôt cette voie, ...[+++]


Russo-Iranian rivalry over the Caspian directly concerns the exploitation of the oil along the coast of Azerbaijan and the interpretation of sea law: do the waters in question constitute a sea (with economic exclusion zones) or a lake (implying the sharing of natural resources amongst those who live on its shores)?

Quant à la mer Caspienne, elle fait l'enjeu d'une rivalité russo-iranienne (qui concerne directement l'exploitation du pétrole au large de l'Azerbaïdjan) liée à l'interprétation du droit de la mer: les eaux en question constituent-elles une mer (avec des zones économiques exclusives) ou un lac (partage des ressources naturelles entre les riverains) ?


w