You can do what you just said: you can backdate a contract, and as to what would be identified on the contract, normally it would read “as per verbal direction of October 10, 1994, we've given direction to this company to go ahead with this work; therefore you can pay it”.
On peut faire comme vous venez de le dire, c'est-à-dire antidater un contrat, et quant aux indications stipulées, c'est habituellement « en vertu d'un ordre oral en date du 10 octobre 1994, nous avons demandé à cette société de faire le travail; vous pouvez donc payer la facture».