So as to make this directive more horizontal in nature and for it to be a point of reference and a framework for future directives on specific groups, it should be stressed that, contrary to the Commission’s wishes, no group, especially temporary workers, should be excluded from its scope of application: the specific directives must lay down conditions of access to the EU and, possibly, specific rights, but without undermining the framework directive’s aim of fair, just and equal treatment for all legal migrants.
Pour améliorer le caractère
horizontal de cette directive et qu'elle soit un point de référence et un cadre pour les futures directives relatives à des groupes spécifiques, il convient de préciser qu'aucun groupe spécifique, et plus particulièrement celui des travailleurs saisonniers, ne doit être exclu de son champ d'application, contrairement à ce que prévoit la Commission: les directives spécifiques doivent concrétiser les conditions d'accès à l'Union et éventuellement les
droits spécifiques, mais sans faire obstacle à ce que tous
...[+++]les migrants légaux soient couverts par les objectifs d'un traitement juste, équitable et égal poursuivis par la directive cadre.