The provisions of this Directive apply only insofar as the activities in question are open to competition, and do not require the Member States to liberalise services of general interest, privatise existing public bodies or abolish existing monopolies, such as lotteries or certain distribution services.
Les dispositions de la présente directive ne s'appliquent que dans la mesure où les activités en cause sont ouvertes à la concurrence et n'obligent donc les États membres ni à libéraliser les services d'intérêt général, ni à privatiser des entités publiques, ni à abolir les monopoles existants, comme les loteries ou certains services de distribution.