Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions to combat unemployment amongst women
Agreement to disagree
Amongst matter
Earnings dynamics and inequality amongst Canadian men
Employer you disagree
Gelatin case for disagreeable drugs
Increase in participation rate amongst women
Indivision amongst coheirs
Inheritance in indivisum

Vertaling van "disagree amongst " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
increase in participation rate amongst women

accroissement de l'activité des femmes


Actions to combat unemployment amongst women

Actions visant à combattre le chômage des femmes




Earnings dynamics and inequality amongst Canadian men

Dynamique et inégalité des revenus chez les hommes au Canada


gelatin case for disagreeable drugs

capsule gélatineuse


inheritance in indivisum | indivision amongst coheirs

succession indivise | indivision successorale | indivision entre cohéritiers | indivision d'un héritage | indivision héréditaire




Employer: you disagree

Employeur : vous n'êtes pas d'accord?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although we disagreed with that particular witness about the question of the registry itself, it is important to know that there was a commonality amongst almost all of the witnesses that our licensing system is widely supported.

Bien que ce témoin-là n'ait pas partagé notre opinion à propos du registre lui-même, il est important de signaler que la quasi-totalité des témoins s'est dite en faveur du système de délivrance de permis.


Although the honourable senator and I might disagree on the interpretation of what has been said by scientists in Canada on the record of this government, I am certain that she would agree with me that there is some difference of opinion amongst persons in Canada who have commented on these issues.

Bien que madame le sénateur et moi ne soyons peut-être pas d'accord sur l'interprétation de ce que les scientifiques du Canada ont dit à l'égard du bilan du gouvernement actuel, je suis persuadé qu'elle conviendra qu'il existe des divergences d'opinions parmi tous ceux qui ont exprimé une opinion à ce sujet au Canada.


The real difficulty is that we have no forum, as Members of this democratically elected assembly, where we can discuss our concerns and fears, be they real or perceived, and agree or disagree amongst ourselves in a democratic way on this issue.

La véritable difficulté réside dans le fait que nous ne disposons d'aucun forum, en tant que membres de cette Assemblée démocratiquement élue, dans lequel nous puissions discuter de nos préoccupations et de nos peurs - qu'elles soient fondées ou non - et exprimer nos accords ou nos désaccords en la matière de manière démocratique.


Nevertheless, amongst other aspects I disagree with, I must mention my unhappiness with the second part of paragraph 5 of the motion, which stresses the need to reform the common agricultural policy before 2006, on the basis of the Commission’s proposals.

Toutefois, entre autres divergences, je me dois de mentionner mon désaccord sur la deuxième partie du paragraphe 5 de la résolution, qui souligne la nécessité de réformer la politique agricole commune avant 2006, sur la base des propositions de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Kochhar: It is always comforting to me when the experts agree to disagree amongst themselves.

Le sénateur Kochhar : Je trouve toujours réconfortant de voir des experts reconnaître leur désaccord.


From experience — and I am sure my colleague to the right will most likely disagree as well — the exchange of drugs, whether it be ecstasy, cocaine, amongst individuals is not something for which we realistically would lay charges.

D'après mon expérience — et je suis certain que mon collègue à ma droite sera fort probablement en désaccord lui aussi —, l'échange de drogues entre individus, qu'il s'agisse d'ecstasy, de cocaïne, n'est pas un acte pour lequel nous envisagerions de façon réaliste de porter des accusations.


Mr. Yvan Loubier: My question is directed to Mr. Anderson and Mr. Yakabuski. If Paul Martin decided tomorrow morning to change the ownership policy, if he were to allow you to forge strategic alliances with other sectors or amongst yourselves, if he authorized you to create financial holdings, all of this prior to agreeing to the bank merger proposals, would you be in a position to say: " tomorrow morning, we are taking the financial sector in a new direction and we are confident that we can create a competitive environment on the Canadian market. Moreover, we are confident that in seven or eight years' time—and here I will ...[+++]

M. Yvan Loubier: Messieurs Anderson et Yakabuski, si Paul Martin décidait demain matin de changer le régime de propriété, s'il vous permettait de faire des alliances stratégiques avec d'autres secteurs ou entre vous, s'il permettait la création de holdings financiers, qui serait préalable à l'acceptation de la fusion des banques, est-ce que vous seriez assez bien équipés pour dire: «Demain matin, nous imprimons un mouvement au secteur financier et nous sommes capables de créer un environnement concurrentiel sur le marché canadien, mais aussi, dans sept ou huit ans—et là-dessus je vais diverger un peu d'opinion avec vous—, lorsque l'envir ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disagree amongst' ->

Date index: 2021-01-13
w