This is not a question of lack of consultation. It is a problem
that we are facing with consultation, which perhaps is now leading to a certain amount of, I would not say rigor mortis, but let me say slowness, in decision making on important issues, and of course, this constant effort by particular interest groups to advance their particular interests over those of other groups (1715) My view is that the process should be allowed to work, the committee should be allowed to work I have a pun here and the red herring in the Fraser River, which is this idea of a judicial inquiry
...[+++], should be put to rest (1720) Mr. John Cummins (Delta—Richmond East, CPC): Mr. Speaker, I am amazed at the comments of my friend and colleague across the way. Le problème, ce n'est pas le manq
ue de consultation, mais les difficultés que nous rencontrons dans le processus de consultation, qui causent actuellement une sorte de lenteur, pour ne pas dire de rigidité cadavérique, des décisions sur les questions importantes, sans compter bien entendu, les efforts soutenus de certains groupes pour promouvoir leurs propres intérêts au détriment de ceux d'autres groupes (1715) Je pense qu'il faudrait laisser au processus la chance de suivre son cours, au comité la chance de faire son travail et saborder la soi-disant solution au problème du Fraser en laissant tomber cette idée d'enquête judiciaire (172
...[+++]0) M. John Cummins (Delta—Richmond-Est, PCC): Monsieur le Président, les propos du député d'en face m'étonnent.