Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disappointed because once " (Engels → Frans) :

We are disappointed because Bill C-25 had an enormous opportunity to make some substantive changes within the military that would enable men and women in our fighting force to be able once again to do the best they can in an institution that traditionally has served our country exceptionally well.

Nous sommes déçus car le projet de loi C-25 représentait une occasion rêvée d'apporter au secteur militaire des changements de fond qui auraient permis aux militaires, hommes et femmes, de faire de leur mieux dans une institution qui a toujours servi notre pays extrêmement bien.


Once again, I am disappointed, because I thought the new Minister of Indian Affairs and Northern Development was more open and more flexible on this, and that he was not like the former minister, whose mind was made up and who was not even aware of the needs of the communities.

Je suis déçu encore une fois, parce que je croyais que le nouveau ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien était plus ouvert et plus flexible à cet égard, et qu'il ne faisait pas comme l'ancien ministre qui était tout à fait bouché de tous bords, tous côtés et qui n'était même pas sensible aux besoins des communautés.


Nevertheless, as a new Member of Parliament, I must express my disappointment and consternation, because this year once again – and listening to the honourable Members who have been here much longer, their disappointment is even greater – the presentation of the annual report is a frustrating exercise; all the efforts and progress made by the various institutions, and ultimately by the Commission at the request of the European Parliament, are still not enough to achieve a positive statement of assurance.

Néanmoins, en ma qualité de nouveau membre du Parlement, je dois vous faire part de ma déception et de ma consternation car, cette année encore, la présentation du rapport annuel a été un exercice frustrant - il semble d’ailleurs, à en juger par leurs propos, que les députés qui sont ici depuis bien plus longtemps que moi soient plus déçus encore. Tous les efforts et les progrès réalisés par les différentes institutions et, au bout du compte, par la Commission - à la demande du Parlement européen - ne suffisent toujours pas à obtenir une déclaration d’assurance positive.


Most significantly, I am disappointed because this chamber has once again revealed its unwillingness to adapt and change in the interests of all Canadians.

Je suis surtout déçu que cette Chambre ait refusé encore une fois de procéder à certaines adaptations et à certains changements dans l'intérêt de tous les Canadiens.


We were disappointed because, once again, the Minister of Finance did not tell us the whole truth about how the nation's finances were handled.

C'était une grande déception parce que, encore une fois, le ministre des Finances ne nous a pas dit toute la vérité sur la gestion des finances publiques.


We should not add to the venom which is sometimes directed against the Court just because we have been disappointed once.

Nous ne devrions pas ajouter aux critiques acerbes qui sont parfois dirigées contre la Cour, simplement parce qu'elle nous a déçus en une occasion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disappointed because once' ->

Date index: 2024-02-01
w