The reality is that the extraordinary power is placed in the hands of one person, the premier of a province, the prime minister of a country, in this case, with the Canada Elections Act, to decide herself or himself when it is most opportune to call the election, according to economic conditions in the country, party standings in opinion polls, or the disarray of rival party forces.
La réalité, c'est qu'on donne des pouvoirs extraordinaires à une personne, le premier ministre d'une province ou le premier ministre d'un pays, en l'occurrence, à qui la Loi électorale du Canada laisse la liberté totale de décider du moment le plus opportun pour déclencher des élections en fonction de la situation économique du pays, de la place de son parti dans les sondages d'opinion ou de la faiblesse des partis politiques rivaux.