Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disaster however—a bit late therefore—and " (Engels → Frans) :

However, I am not aware of the organization represented by Ms. Christine Hunt, perhaps because I came in a bit late.

Par contre, je ne connaissais pas l'emploi de Mme Christine Hunt ou l'organisme qu'elle représentait.


8. Notes that, thanks to a timely agreement on the reprogramming of commitments under shared management within the MFF 2014-2020 by reason of the late adoption of the relevant rules and programmes, the Commission has included in its Draft Budget 2016 (Headings 2 and 3) EUR 4,5 billion in commitment appropriations which could not be used in 2014; recalls that amending budget No 1/2015 has already allowed for a transfer of EUR 16,5 billion from 2014 to 2015 under Headings 1b, 2 and 3; stresses that these are, however, pure transfers fro ...[+++]

8. observe que, grâce à un accord rapide sur la reprogrammation des engagements en gestion partagée dans le cadre du CFP 2014-2020 en raison de l'adoption tardive des règles et des programmes en la matière, la Commission a inclus dans son projet de budget 2016 (rubriques 2 et 3) 4,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement qui n'ont pas pu être utilisés en 2014; rappelle que le budget rectificatif nº 1/2015 a déjà permis un report de 16,5 milliards d'EUR de 2014 à 2015 aux rubriques 1b, 2 et 3; souligne qu'il s'agit cependant du simple report de crédits de 2014 qui avaient déjà fait l'objet d'un accord et qu'à des fins de comparaison, c ...[+++]


8. Notes that, thanks to a timely agreement on the reprogramming of commitments under shared management within the MFF 2014-2020 by reason of the late adoption of the relevant rules and programmes, the Commission has included in its Draft Budget 2016 (Headings 2 and 3) EUR 4.5 billion in commitment appropriations which could not be used in 2014; recalls that amending budget 1/2015 has already allowed for a transfer of EUR 16.5 billion from 2014 to 2015 under Headings 1b, 2 and 3; stresses that these are, however, pure transfers from ...[+++]

8. observe que, grâce à un accord rapide sur la reprogrammation des engagements en gestion partagée dans le cadre du CFP 2014-2020 en raison de l'adoption tardive des règles et des programmes en la matière, la Commission a inclus dans son projet de budget 2016 (rubriques 2 et 3) 4,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement qui n'ont pas pu être utilisés en 2014; rappelle que le budget rectificatif nº 1/2015 a déjà permis un report de 16,5 milliards d'EUR de 2014 à 2015 aux rubriques 1b, 2 et 3; souligne qu'il s'agit cependant du simple report de crédits de 2014 qui avaient déjà fait l'objet d'un accord et qu'à des fins de comparaison, c ...[+++]


127. Acknowledges that 92,31 % of DG MARE's payments were made on time; notes with concern, however, that the number of late payments increased over the previous financial year; is pleased to note the fall in default interest paid in 2013 and therefore encourages DG MARE to keep its payment periods in line with the relevant rules;

127. prend bonne note de ce que 92,31 % des paiements effectués par la DG MARE le sont dans les temps; note cependant avec inquiétude que le nombre des paiements en retard a augmenté par rapport à l'exercice budgétaire précédent; constate avec plaisir que les intérêts de retard payés en 2013 sont en diminution et encourage donc la DG MARE à maintenir un délai de paiement conforme aux exigences réglementaires;


However, if we do, we will have to adjourn for a bit of time or recess for a bit of time, if people want, or people can accommodate themselves in the cafeteria upstairs because we have not ordered a meal for the committee on the basis that the clerk and I have decided that we're being optimistic and will not be there that late.

Mais si c'est le cas, nous prendrons une petite pause pour que ceux qui le désirent puissent aller dîner à la cafétéria en haut, car nous n'avons pas commandé de repas pour le comité. Comme nous sommes optimistes, la greffière et moi, nous sommes convaincues que la réunion ne se prolongera pas aussi longtemps.


However the message that we have been trying to get across to the government is that this beetle infestation in the forests of British Columbia is every bit a natural disaster as the floods in Manitoba and the Saguenay, and the ice storms in Ontario and Quebec, where the federal government came to the aid of those disasters with hundreds of millions of dollars to help restore and mitigate the damage caused by those happenings.

Cependant, nous avons voulu faire comprendre au gouvernement que cette infestation de dendroctone qui frappe les forêts de la Colombie-Britannique constitue un désastre naturel du même ordre que les inondations du Manitoba et du Saguenay ainsi que les tempêtes de verglas de l'Ontario et du Québec, où le gouvernement fédéral est intervenu pour indemniser les sinistrés et réparer les dégâts à hauteur de centaines de millions de dollars.


The Commission will continue, as a matter of priority, to take vigorous legal action against Member States for late or incorrect transposition, and to encourage peer pressure through the regular publication of the transposition records of Member States in the Internal Market Scoreboard; however, while these actions have had some success in the past, transposition deficits nevertheless persist and a more proactive approach by the C ...[+++]

La Commission continuera, en priorité, à prendre des mesures juridiques énergiques contre les États membres en cas de transposition tardive ou incorrecte, ainsi qu'à encourager l'émulation par la publication régulière, dans le tableau d'affichage du marché intérieur, des résultats des États membres en matière de transposition. Si ces démarches ont déjà donné de bons résultats par le passé, les déficits de transposition existent toujours, de sorte qu'une approche plus préventive de la part de la Commission et des États membres s'impose.


However, the Council has just suggested that it might eventually be possible to make adjustments according to the economic climate, and using a bit of skill and the excuse of the attacks, we can therefore expect the Pact to be more flexible.

Mais il est vrai que le Conseil vient de nous laisser entrevoir à terme la possibilité de corrections pour variation conjoncturelle, dont, avec un peu d'habilité et avec l'excuse des attentats, on peut visiblement attendre toutes les flexibilités.


However, the Council has just suggested that it might eventually be possible to make adjustments according to the economic climate, and using a bit of skill and the excuse of the attacks, we can therefore expect the Pact to be more flexible.

Mais il est vrai que le Conseil vient de nous laisser entrevoir à terme la possibilité de corrections pour variation conjoncturelle, dont, avec un peu d'habilité et avec l'excuse des attentats, on peut visiblement attendre toutes les flexibilités.


I would ask the President of the Treasury Board whether he admits that, in 1996, he offered the Government of Quebec the same type of program as Alberta had, five months after the disaster however—a bit late therefore—and why he is not making the same offer this time, when we are within the deadline?

Je demande au président du Conseil du Trésor s'il n'admet pas avoir offert, en 1996, au gouvernement du Québec, un programme du même type que celui de l'Alberta, cinq mois cependant après la catastrophe—donc, un peu tard—et pourquoi ne le propose-t-il pas cette fois-ci, alors qu'on est à l'intérieur des délais?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disaster however—a bit late therefore—and' ->

Date index: 2024-04-11
w