Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disasters in europe over the summer were actually " (Engels → Frans) :

– Mr President, I have to say that in my own Group’s voting list this resolution on natural disasters is described as forest fires, but the natural disasters in Europe over the summer were actually wider than that and I wish to raise the issue in my own region of the worst floods in over a century.

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire que dans la liste de vote de mon propre groupe, cette résolution sur les catastrophes naturelles porte sur des incendies de forêts mais les catastrophes naturelles en Europe qui ont eu lieu au cours de l’été étaient en fait plus importantes que cela, et je souhaite soulever le problème, dans ma propre région, des pires inondations produites en plus d’un siècle.


I don't have the exact figures here, but, from memory, over 100 of those householders were done in the actual downtime of summer, in June, July and August.

Je n'ai pas de chiffres à vous donner, mais, de mémoire, je crois me souvenir qu'environ 100 bulletins de ce genre ont été produits au cours de la période creuse de l'été, en juin, juillet et août.


Over the summer, I had her do an analysis of all of the electoral districts across the country to look at how many people actually were added to the voters' list on election day.

Au cours de l'été, je lui ai demandé d'analyser toutes les circonscriptions électorales dans l'ensemble du pays afin de déterminer combien de personnes avaient été ajoutées aux listes électorales le jour même des élections.


E. whereas over the past 25 years more than 30 major accidents involving cyanide spills have occurred worldwide, the worst taking place 10 years ago, when more than 100 000 cubic meters of cyanide-contaminated water were released from a gold-mine reservoir into the Tisza-Danube River system and caused the largest ecological disaster in the history of central ...[+++]

E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années, le pire d'entre eux étant intervenu il y a dix ans, lorsque plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or dans le réseau fluvial formé par la Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe écologique que l'Europe centrale ait connue ...[+++]


The major natural disasters which happened in summer 2005, with serious flooding in central Europe, severe drought in southern Europe and fires which destroyed many thousands of hectares of forest in Portugal and Spain, were the subject of a formal statement by President Borrell at the autumn opening session of the European Parliament, with a minute’s silence being observed for the victims.

Les graves catastrophes naturelles survenues au cours de l'été 2005, à savoir les importantes inondations en Europe centrale, les graves sécheresses en Europe méridionale et les incendies qui ont détruit des milliers d'hectares de forêts au Portugal et en Espagne, ont été solennellement évoqués par le Président Borrell au cours de la première session d'automne du Parlement européen, au cours de laquelle une minute de silence a été observée en mémoire des victimes.


– (FR) If, following the floods that engulfed Central Europe this summer, the earthquakes in Turkey, Greece and recently in Italy, there were still a need to demonstrate the necessity of an aid fund for victims of disasters, the news of the sinking of the Prestige should finally convince us.

- Si, après les inondations ayant submergé l'Europe centrale cet été, les tremblements de terre en Turquie, en Grèce et dernièrement en Italie, il fallait encore démontrer la nécessité d'un fonds d'aide aux victimes de catastrophes, l'actualité du naufrage du Prestige finit de nous en convaincre.


The fact that we are now well on the way to adopting a Solidarity Disaster Fund is of course, excellent news; I just wish we had not waited until after the terrible catastrophe, the human tragedy in Central Europe this summer; but, nonetheless, the European Commission and Mr Barnier personally deserve our congratulations because, we are, at long last, on the way to adopting a Solidarity Fund for natural disasters and, of course, congratulations also go to our rapporteur, Mr Berend, on his report, his hard work and his proposed amend ...[+++]

Le fait que nous soyons en bonne voie d'adopter le Fonds de solidarité est bien sûr une excellente nouvelle. J'aurais simplement souhaité qu'il n'ait pas fallu attendre la terrible catastrophe, la tragédie humaine qui a ravagé l'Europe centrale cet été. La Commission et M. Barnier méritent néanmoins nos félicitations, car nous sommes enfin sur le point d'adopter un Fonds de solidarité pour les catastrophes naturelles. Il en va bien ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disasters in europe over the summer were actually' ->

Date index: 2021-06-30
w