7. Is concerned, however, at the fact that, while the state aid crisis regime was intended to be temporary in nature, it seems to have become not that temporary; notes that in its third consecutive annual report Parliament has emphasised the need to discontinue these temporary measures as soon as possible; regrets, furthermore, the fact that in some cases the approach has been failing, and insists that the lessons from previous interventions must be learned and practices adopted accordingly;
7. craint qu'alors que le régime des aides d'État lié à la crise devait être de nature temporaire, tel ne semble plus être le cas; relève que dans son troisième rapport annuel consécutif, le Parlement a mis l'accent sur la nécessité de mettre un terme à ces mesures temporaires dans les plus brefs délais; regrette en outre que cette approche ait échoué dans certains cas et insiste sur la nécessité de tirer des enseignements des interventions antérieures et d'adopter des pratiques en conséquence;