As members of Parliament, we receive bits and pieces of information alleging that so and so did this or that, but we discover fairly quickly—sometimes more quickly that others—that their actions are motivated by vengeance or jealousy.
Nous, les députés, recevons des bribes d'information selon lesquelles un tel ou une telle a fait ceci ou cela et, dans le fond, on s'aperçoit parfois rapidement parfois plus rapidement que d'autres que c'est une question de vengeance et de jalousie.