Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discovered that the victims they had attended had infectious » (Anglais → Français) :

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].

En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponible[15].


The GAO reported the following defaulter characteristics: they had attended vocational or trade school; they had low incomes, with five studies finding that the majority of defaulters had incomes of $10,000 or less; the borrowers were unemployed at the time of default; they had borrowed small amounts; they had little or no financial support from others; many had minority backgrounds; some lacked high school diplomas; many did not complete the program for which they had obtained the student loans, often attending for one year or ...[+++]

Voici le profil que le General Accounting Office dresse des délinquants: ils ont été dans une école de métier ou un établissement professionnel; ils touchent un faible revenu, cinq études établissant que la majorité des délinquants ont des revenus de 10 000 $ ou moins; les emprunteurs étaient au chômage au moment où leur prêt a été déclaré délinquant; ils avaient emprunté de petites sommes; ils n'avaient que peu voire aucun soutien financier extérieur; beaucoup appartenaient à une minorité visible; quelques-uns n'avaient pas de diplôme de fin de secondaire; beaucoup n'avaient pas terminé le programme pour lequel ils avaient obtenu ...[+++]


Now they find that, if they had made none of those painful decisions – if they had just carried on spending – they might have qualified, like the Greeks, for a bail-out of their own and, worse than that, they discover that they are obliged to participate in rescuing Greece.

À présent, ils se rendent compte que s’ils n’avaient pas pris toutes ces décisions douloureuses – s’ils avaient plutôt continué à dépenser -, ils auraient peut-être eu droit, comme la Grèce, à un sauvetage, et pire encore, ils découvrent qu’ils sont obligés de participer à ce sauvetage de la Grèce.


There are absolutely no provisions to provide them with notice if it is later discovered that the victims they had attended had infectious diseases.The bill is designed to provide a simple protocol that would allow those people to be notified while still protecting the confidentiality of the people who were infected themselves and with whom they had come into contact.

Il n'existe absolument aucune disposition prévoyant qu'on les avertisse si l'on découvrait plus tard que les victimes dont ils s'étaient occupés étaient atteints de maladies infectieuses. Le projet de loi prévoit l'adoption d'un simple protocole permettant d'avertir ces travailleurs tout en protégeant la confidentialité des personnes qui étaient elles-mêmes contaminées et avec lesquelles ils sont entrés en contact.


The most recent surveys indicate that the situation is much worse, with approximately 40% of pupils claiming that they had witnessed or had even been victims of violence.

Les dernières études indiquent que la situation est bien pire encore, environ 40 % des élèves déclarant avoir été témoins ou victimes de la violence.


Let us remember that it was discovered that 272,000 people in Canada, including about 68,000 in Quebec, were not receiving the guaranteed income supplement, not because they were not eligible for it, or because they had been denied it, but because they had not been given the means to apply for it. This was the result of the somewhat obsessive war on the deficit.

Souvenons-nous qu'on s'était rendu compte que 272 000 personnes au Canada, dont environ 68 000 au Québec, ne recevaient pas le Supplément de revenu garanti non pas parce qu'elles n'étaient pas admissibles ou parce qu'on leur avait refusé, mais parce qu'on ne leur avait pas donné les moyens de s'inscrire, ce qui résultait de l'application un peu maladive de la lutte au déficit.


The experiences of these people, who had discovered that they had been stripped of part of their possessions without their knowledge, and that their fundamental rights had been grossly violated, were truly appalling.

Ce qu’ont vécu ces personnes, qui ont découvert avoir été privées d’une partie de leurs possessions à leur insu et ont vu leurs droits fondamentaux bafoués, est vraiment affligeant.


I have discovered that many of my colleagues did not even know that they had to appoint an official agent, that they had to have a financial agent who opened a bank account and deposited all the money for the campaign into that account, that they could not spend without taking money out of that account to then spend it and that it had to be documented, that if any candidate took in more than $1,000 or spent mor ...[+++]

J'ai découvert que bon nombre de mes collègues ne savaient même pas qu'ils devaient nommer un agent officiel, qu'ils devaient avoir un agent financier qui ouvre un compte bancaire et qui y dépose toutes les sommes pour la campagne électorale, qu'ils ne pouvaient engager de dépenses sans puiser dans ce compte, qu'ils devaient documenter ces dépenses et que, si un candidat prenait ou dépensait plus de 1 000 $, il devait remplir un rapport à l'intention d'Élections Canada.


For instance, 19 people are being prosecuted for insulting state officials because they attended a conference at which victims who had suffered torture in the form of rape in custody spoke out against their tormenters.

Par exemple, 19 personnes sont poursuivies en justice pour outrage à des fonctionnaires de l'État parce qu'elles participaient à une conférence où des personnes victimes de viol au cours de leur détention s'exprimaient contre leurs tortionnaires.


– (ES) Mr President, as Mrs Fourtou said very clearly, this resolution stems from the Committee on Petitions and is motivated by the petitions of thousands of women who attended a hearing in the course of one morning at which they expressed their concern and anxiety about the consequences that certain implants had had in terms of their health.

- (ES) Monsieur le Président, comme l'a justement dit Mme Fourtou, cette résolution émane de la commission des pétitions et est motivée par les pétitions présentées par des milliers de femmes qui étaient présentes lors d'une audience et qui ont exprimé leurs préoccupations, leurs inquiétudes, concernant les conséquences des implants mammaires sur leur santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discovered that the victims they had attended had infectious' ->

Date index: 2024-03-24
w