I know you've heard this often from many interveners in these hearings, but I think from a tax fairness point of view, the principal tax problem in Canada is that the tax system no longer recognizes either the non-discretionary costs of raising children or the benefits to society as a whole when parents bear children and then nurture them to become healthy citizens, workers, and parents.
Je sais que vous avez déjà entendu cela souvent de la part de nombreux témoins dans le cadre de ces audiences, mais je pense que lorsqu'on parle d'équité fiscale, le principal problème, au Canada, c'est que le régime fiscal ne reconnaît plus les dépenses qu'il est indispensable d'engager quand on élève des enfants, ni les avantages que cela présente pour la société, dans son ensemble, quand des parents élèvent leurs enfants et veillent à ce qu'ils deviennent de bons citoyens, de bons travailleurs et de bons parents.