Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion now accept " (Engels → Frans) :

Hon. Joe Volpe: Obviously if all of this is an accurate reflection of where the government could be and where the minister would be, then we can end the discussion now, accept the suspension, and say we're working on something, because we haven't done anything else; we've just suspended the discussion.

L'hon. Joe Volpe: Évidemment, si toute cette discussion est bien conforme à la position du gouvernement et du ministre, nous pouvons y mettre un terme immédiatement, accepter la suspension et dire que nous allons rechercher une solution car nous n'avons encore rien fait d'autre; nous n'avons fait que suspendre la discussion.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is now accepted that the future of the Balkan countries lies in Europe; that was confirmed by the Thessaloniki European Council in 2003 and has been endorsed by ourselves in this House on a number of occasions, marking an end to any further discussion of the issue.

− (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, il est désormais accepté que l’avenir des pays des Balkans est entre les mains de l’Europe; cette idée a été confirmée par le Conseil européen de Thessalonique en 2003 et nous l’avons nous-mêmes défendue au sein de ce Parlement à plusieurs occasions, mettant ainsi un terme à une nouvelle discussion éventuelle sur cette question.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is now accepted that the future of the Balkan countries lies in Europe; that was confirmed by the Thessaloniki European Council in 2003 and has been endorsed by ourselves in this House on a number of occasions, marking an end to any further discussion of the issue.

− (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, il est désormais accepté que l’avenir des pays des Balkans est entre les mains de l’Europe; cette idée a été confirmée par le Conseil européen de Thessalonique en 2003 et nous l’avons nous-mêmes défendue au sein de ce Parlement à plusieurs occasions, mettant ainsi un terme à une nouvelle discussion éventuelle sur cette question.


In contrast with other times when the European Parliament, in non-binding discussions, accepted the principle that workers’ representatives should have the right of veto, as in my report on the role of women in industry, it has now refused to include this in the directive on the European Works Council, which is regrettable.

Contrairement aux autres fois où le Parlement européen, dans le cadre de discussions non contraignantes, a accepté le principe de donner un droit de veto aux représentants des travailleurs, comme dans le cas de mon rapport sur le rôle des femmes dans l’industrie, il a refusé aujourd’hui d’inclure ce droit dans la directive sur le comité d’entreprise européen. Je le regrette.


My group cannot accept, a priori , that we are now discussing a revision of the financial perspective.

Mon groupe ne peut accepter, a priori , que nous discutions maintenant d'une révision de la perspective financière.


May I also say that while the focus has up to now in this period of reflection been more on the context rather than on the text of the Constitution, does the Commission accept that we will in due course have to bring the debate forward to discuss what we are actually going to do about this text, maybe not this year, but certainly next year?

Je voudrais aussi demander à la Commission si, étant donné qu’on s’est concentré durant cette période de réflexion davantage sur le contexte que sur le texte de la Constitution, elle accepte que nous devrons en temps voulu faire avancer le débat pour savoir ce que nous allons vraiment faire de ce texte, peut-être pas cette année, mais certainement l’année prochaine?


The Hon. the Speaker: When I had asked Honourable Senator Murray, I understood him to say he would prefer that the matter be discussed now, but that he would accept later this day.

Son Honneur le Président: Lorsque j'ai posé la question au sénateur Murray, j'ai cru comprendre qu'il a dit préférer que la question soit étudiée maintenant, mais qu'il accepterait ce que soit plus tard aujourd'hui.


As a result of the discussions between René Steichen, the Commissioner responsible for agriculture, and his opposite number Mike Espy, the Community obtained the following concessions: Market access: the main point of disagreement between the Community and the United States concerned the Community's approach as reflected in its offers deposited in Geneva. This approach is now accepted by the Americans, with respect to the undertakings to reduce tariffs, the method for aggregating products for minimum access and current access.

Suite aux discussions entre le Commissaire en charge de l'agriculture René Steichen et son homologue américain Mike Espy, les avancées suivantes ont été obtenues pour la Communauté : Accès au marché : Principal motif de désaccord entre la Communauté et les Etats-Unis, l'approche communautaire, telle que reflétée dans ses offres déposées à Genève, est à présent acceptée par les Américains en ce qui concerne les engagements de réduction tarifaire, la méthode d'agrégation des produits pour l'accès minimum et le "current access".


Germany, in the light of discussions on Atlas, now accepts the principle of alternative infrastructure liberalisation from the middle of 1996.

À la lumière des discussions sur Atlas, l'Allemagne accepte désormais le principe de la libéralisation des infrastructures alternatives à partir de la mi-1996.


I would think that the discussions now ongoing in Bonn, in New York, and in other locations are far more important to the success of what happens in the Federal Republic of Yugoslavia than has been all of the bombing, because we are now faced with the situation where Mr. Milosevic appears to have accepted the desirability of listening more closely to the international community than he has done before.

Je pense que les discussions qui ont cours actuellement à Bonn, à New York et dans d'autres endroits sont beaucoup plus importantes pour le succès de ce qui va se passer dans la République fédérale de Yougoslavie que ne l'ont été tous les bombardements car nous sommes maintenant dans une situation où M. Milosevic semble avoir accepté l'idée qu'il était souhaitable qu'il écoute plus attentivement la communauté internationale qu'il n ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion now accept' ->

Date index: 2022-08-02
w