Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion would again revolve around » (Anglais → Français) :

Part of the discussion would again revolve around the definition and abuse of the term “substantial equivalents”.

Une partie de la discussion tournerait de nouveau autour de la définition de l'expression «équivalents en substances».


The biggest discussion – and I would like to touch on this only briefly – revolved around whether we should now establish not only the mechanisms but also the shares of the individual EU countries in the funding package that we are providing to help developing countries - third countries - to fulfil their obligations within the framework of the climate protection fight.

La discussion la plus importante - et je ne vais l’évoquer que brièvement - concernait la question de savoir s’il faut définir dès maintenant non seulement les mécanismes, mais aussi les contributions individuelles des différents pays de l’UE dans le paquet de financement que nous proposerons pour aider les pays en développement - les pays tiers - à respecter leurs obligations dans le cadre de la lutte contre le changement climatique.


Against this backdrop, it is extremely odd that the discussion should not revolve around an effective approach to tax fraud but around the question of what legal basis this directive should have.

Dans ce contexte, il est très étonnant que le débat ne tourne pas autour d’une approche efficace de la fraude fiscale, mais bien autour de la question de savoir sur quelle base juridique doit reposer la directive.


Against this backdrop, it is extremely odd that the discussion should not revolve around an effective approach to tax fraud but around the question of what legal basis this directive should have.

Dans ce contexte, il est très étonnant que le débat ne tourne pas autour d’une approche efficace de la fraude fiscale, mais bien autour de la question de savoir sur quelle base juridique doit reposer la directive.


I had wished that the debate today would have revolved around, not just the specifics of the motion, which is important enough, but around the actual balance of power that members on all sides of the House think there should be between the Prime Minister's Office, the executive branch of government and the rest of Parliament.

J'aurais aimé toutefois qu'il porte, en plus de la motion à l'étude, qui est en soi intéressante, sur l'équilibre des pouvoirs, qui, selon les députés des deux côtés, devrait exister entre le cabinet du premier ministre, l'exécutif, et le reste du Parlement.


The discussion now merely revolves around whether animal tests can be avoided altogether when they concern purely medical matters.

La discussion est encore seulement de savoir si les expérimentations animales doivent être évitées lorsqu’il s’agit de points purement médicaux.


The discussion now merely revolves around whether animal tests can be avoided altogether when they concern purely medical matters.

La discussion est encore seulement de savoir si les expérimentations animales doivent être évitées lorsqu’il s’agit de points purement médicaux.


Arguably, one of the major issues that would face any policy discussion has to revolve around the ramifications of globalization and the revolution in military affairs, etc.

On pourrait faire valoir qu'il faudrait surtout s'intéresser aux ramifications de la mondialisation et à la révolution dans le milieu militaire, etc., pour toute discussion sur une politique.


The discussion seems to revolve around the high-volume airports, which is reasonable, but we seldom talk about the smaller airports that do not have security systems of the same sophistication.

Le débat semble graviter autour des aéroports à fort volume, ce qui est raisonnable, mais il est rarement question des petits aéroports qui n'ont pas un système de sécurité aussi perfectionné.


Laws and the duty of government cannot responsibly reflect only one vision of what is right or the debate would endlessly revolve around who had the power to shape these norms and focus all Canadians to live them.

Les lois et le devoir du gouvernement ne peuvent refléter seulement qu'une vision de ce qui est juste, ou le débat tournerait indéfiniment autour de la question de savoir qui a le pouvoir d'établir ces normes et de forcer tous les Canadiens à les respecter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion would again revolve around' ->

Date index: 2021-11-03
w