Whereas, in order to allow producers' organizations which
produce and market nuts and/or locust beans to concentrate supplies, to stagger the release on to the market of their products, particularly by creating the appropriate storage capacity, and to improve product quali
ty, the creation of revolving funds for
these organizations should be encouraged; whereas such an incentive could be provided by financial contributions from the Member State and from the Community to se
...[+++]tting up such revolving funds, with a ceiling determined with reference to the value of the products marketed by the producers' organizations over a given marketing year; considérant que, afin de permettre aux organisations de producteurs qui produisent et commercialisent des fruits à coque et/ou des caroubes de réaliser une concentration de l'offre, d'échelonner les mises sur le marché au moyen notamment d'une capacité de stockage appropriée, ainsi que de valoriser la qualité de produits, il convient de favori
ser la constitution de fonds de roulement pour ces organisations; que, à cet effet, il y a lieu de prévoir des contributions financières de l'État membre et de la Communauté à la constitution des fonds de roulement, plafonnées en prenant comme référence la valeur de la production commercialisée par
...[+++] les organisations de producteurs au cours d'une campagne donnée;